թարգմանել:

Չէ, որ ես կխելագարվեմ, բայց հոգնել է ամռանը.
Shirt է locker polezesh, եւ այն օրը, կորել է.
շտապեք, արդյոք, ձմեռը եկավ եւ բերեց այն ամենը –
քաղաքներ, տղամարդիկ, բայց պետք է սկսել - Green.
Ես չեմ քնել անմշակ կամ կարդացել որեւէ
տեղադրել ուրիշի գիրքը, Ընդ որում, մնացորդները,
շան նման, փախչելով կույր,
շարժվել է ճիշտ տեղում ասֆալտի.
ազատություն –
Այն ժամանակ, երբ դուք մոռանում բռնակալ ի հայրանունը,
եւ թուք է բերանը քաղցր հալվա Շիրազի,
իսկ, չնայած ձեր ուղեղը twisted, նման եղջյուրի մի խոյի,
Ոչինչ կաթիլները եւ կապույտ աչքերով.

1975

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել