تترجم إلى:

ليس ذلك انا مجنون, ولكن تعبت من الصيف.
За рубашкой в комод полезешь, и день потерян.
Поскорей бы, سواء, пришла зима и занесла все это
города, человеков, но для начала – зелень.
Стану спать не раздевшись или читать с любого
места чужую книгу, покамест остатки года,
как собака, сбежавшая от слепого,
переходят в положенном месте асфальт.
حرية –
это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
و, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.

1975

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد