tərcümə:

həyata getmək üçün imkan həmişə var
улицу, чья коричневая длина
успокоит твой взгляд подъездами, худобою
голых деревьев, бликами луж, ходьбою.
На пустой голове бриз шевелит ботву,
и улица вдалеке сужается в буквуУ”,
как лицо к подбородку, и лающая собака
вылетает из подоворотни, как скомканная бумага.
küçə. Некоторые дома
лучше других: больше вещей в витринах;
и хотя бы уж тем, что если сойдешь с ума,
the, hər halda, не внутри них.

1975 - 1976

Ən Brodsky nin şeir ziyarət etdi


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın