traduire en:

Qui est là assis près de la fenêtre sur une chaise verte?
l'habiller dans un désordre, et les pensées - noir.
Aux yeux de la couleur des balles sans but –
prêt à tout changement dans le destin de paysages.

Partout - le baromètre de la victime. Sans attendre la reprise de volée,
royaumes se crumble, rouge à la fin de.
Nous sommes tous maintenant à l'étranger, et si demain
guerre, J'achète bouchon de sans pic, ne pas servir dans l'infanterie.

nous savons, que nous sommes dans le nord. Après minuit, un tas de cendres de montagne
pare-soleil ozaryaet osirotevshey datchas.
Et vous laissez - trois fois Giray, mais les esclaves face,
tenant son manteau, voir pas autrement.

Et constamment crachant, La nature exacte du cerveau
Il a quelque chose à dire; mais, afin de ne pas gâcher le sang,
chuchote en langue vernaculaire. Et si elle est - Morse,
qui déchiffre, si aucun toit d'ardoise?

1994

La plupart ont visité la poésie de Brodsky


Toute poésie (contenu par ordre alphabétique)

Laisser un commentaire