çevirmek:

Sadece kül bilir, aşağı yakmak için ne anlama geldiğini.
Ama aynı zamanda anlatmak, miyop ileriye dönük:
Bütün rüzgar tüketmeyin, değil süpürge tüm,
bahçesinde Temiz kuyu, seçmek.
Biz kıvrık popo kalacak, tükürmek, gölgede
tezgah altında, burada kullanılan ışının açısı, vermek nüfuz.
Ve çamurla bir kucaklama izleyin, gün sayıyor,
humus haline, tortu, kültürel katmanda.
Zamaravshi sovok, Arkeolog razinet ağız
geğirme için; ama yıldırım olan keşif
tüm dünya, Her iki tutkunun kara gömüldü,
piramitlerin ters versiyonu olarak.
"Düştüm!"Bunu Exhale, obhvativ hayat,
ama bizden uzakta olurdu, Kuşların kara daha,
hücrelerden özgürlük - leş çünkü, dan özgürlük
bütün: parçacıkların apotheosis.

1986

En Brodsky'nin şiir ziyaret


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın