traducirse en:

Sólo cenizas sabe, lo que significa quemar.
Pero también le digo, miope mirando hacia adelante:
no consuma todo el viento, no toda la escoba,
bien limpia en el patio, seleccionar.
Nos vamos a quedar a tope rizada, saliva, en la sombra
bajo el banco, donde el ángulo del haz de penetrar no dan.
Y seguir en un abrazo con barro, contando los días,
en humus, el sedimento, en el primer nivel cultural.
sovok Zamaravshi, boca razinet arqueólogo
eructar; pero su descubrimiento de truenos
todo el mundo, tanto enterrado en la tierra de la pasión,
como una versión inversa de las pirámides.
"Caí!"Exhale se, la vida obhvativ,
pero sería muy lejos de nosotros, de la tierra de los pájaros,
debido a la carroña - la libertad de las células, la libertad de
el conjunto: la apoteosis de las partículas.

1986

Más visitados poesía de Brodsky


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta