адырлар

Алар жакшы
тоонун отурат.
Ал жерден алар көргөн жок
чиркөө, бак, түрмө.
Алар көргөн жок
оттуу көлмө.
бут менен кум салганы,
Алар чогуу отуруп.

Hands тизелеп жыгылды,
Аларды булут менен карады.
кино майып түбүнө
күтүү жүк ташуучу.
Банк капталында далдасына
жакын кыш бадал.
кызгылт, куносуз бироо банктын жогору
карга жара, угулбайт.

борборунда унаалар менен айдап бара жатышты
Үч көпүрө үчүн мончо.
Жыйында jingled коңгуроо:
Электр турмушка бар.
Ал эми бул жерде тоонун тынч болду,
Алардын жагымдуу жел.
Circle же сыбызгы, жок кыйкырып.
Гана чиркей zhzhuzhal.

чөп жок болуп келет,
кайда, алар ар дайым отурду.
Бардык жерде кара тактар —
Алардын тамак калды.
Cows дайыма жер
анын тилине унутулбайт.
Мунун баары белгилүү болгон,
Бирок алар жөнүндө билген эмес.

чатырлары, Spicka жана айры
Алар кум менен каптады.
Blackened бутылка жок,
манжасын жарактан.
Угуу эптеп жөнөштү,
Алар тикенектин барды
унчукпай экиге —
бар эле.

___

ар кандай этегинде боюнча ылдый,
Бул капталы менен жүрүүгө болгон.
Алардын алдында Мешхед бадал
кайра бөлүнүп.
чөп бут тайып,
суу ченемсиз таштардын арасында.
Бир жолу жетти,
Ошол эле учурда көлмө боюнча башка.

Бул күнү кечинде бир нече үйлөнүү болду
(ал көрүнөт, эки болгон жок).
Канчага рубашки көйнөктөр
чөп түшүп чечти.
Мурунтан эле күн ачуусу
булуттар ага белги.
жер чагынан эле буу,
жана коңгуроо бардык угулду.

Один, күңкүлдөө, кулаардын,
башка, Тамеки чегип —
кечинде, алар барып,
тоонун ар этегинде.
ар кандай этегинде Down,
алардын ортосундагы мейкиндик көбөйдү.
ал эми коркунучтуу, бир эле учурда
аба, алардын зар-силкип.

Күтүлбөгөн жерден бадал ачылды,
арасына бир заматта ачылат.
Балким, алар ойгонуп эле болгон,
жана аларды уйку сыздап толду.
Бадал улуган ачылды,
Жер болсо, ачылды.
эки ар бирине чейин,
темир, өз колу менен көчүп.

Бир Балта жолугушту,
жана кан-түнү аккан,
жүрөк илдетинен башка
Ал ошол замат каза болгон.
Killer токойго салып сүйрөп
(Алардын каны агылтууну колуна)
жана бир көлмө басып ыргытылат.
Алар кайрадан жолугуп, ошол жерде.

___

Анткен менен байланышып, алардын жолу менен кабыл алуу
стол Күйөө бир орундук,
жана аянтка коркунучтуу кабар
мурунтан эле койчу алып.
Эскерүү багымдат жаркыратты
Коюу кара булуттар менен бодо.
Бадалдын турган Cows
жана ач көздүк менен кан жалап.

Электриктер жардан ылдый чуркап
жана бадалдардын ага кайын ини.
Bride төмөнкү масмын
Ал түстүү жалгыз турду.
улгайган аял, жай жууркан,
анын чыйратылган Жаклин алдында,
үйлөнүү кийин, мас
Алар тоого чуркап.

Бутак астынан тарсылдаган,
алар шашылыш, Delirious.
бадалда айкелин Cows
жана тез көлмөгө түшүп кетти.
Анан күтүлбөгөн жерден баарын ачык көрүп калды
(Ал ысык айланасында кылды):
жашыл duckweed менен кара,
түнгө эшик, тешик.

___

Ким көтөрөт, аларды,
көлмөнүн түбүндөгү ала турган?
өлүм, Алардын үстүнөн суу,
Алардын суу Ашказанда.
Өлүм ар бир сөз менен,
пайда болгон, obvivshem уюл.
Death канын жалаган,
Ар бир уй өлүм.

бекер кууп Death
(Эгер алар уурулардын издеп жатышат).
Ал эми кызыл болот
сүт эмүүчүлөрдүн бул уй.
кызыл, кызыл араба
кызыл менен, кызыл жолдор,
кызыл, krasnom ʙidone —
Red куюлуучу балдар.

үндөр жана көздү өлүм.
бир жакасы өлүм. —
Алар шаарды төлөө үчүн:
Өлүм алар үчүн оор.
Сиз аларды козгошубуз керек, көтөрбөсөк.
Бирок алаксытыш үчүн кандай:
Эгер баш кошкон күнү өлтүрүлдү,
сүт үчүн кызыл.

___

өлүм — жок скелет түш
шүүдүрүм көп Жаклин менен.
өлүм — Бул бадал болуп саналат,
баарыбыз таяна турган.
Бул сөөк ый эмес,,
жана кара жаа жок.
өлүм — кыйкырганга зар болуп саналат,
кара — Red банкы жөнүндө.

өлүм — бардык машиналар турат,
түрмө жана бакча.
өлүм — бардык адамдар,
байланыштар аларды асып.
өлүм — жуунуп жаткан айнек,
чиркөөдө, үйлөрдө — катары менен!
өлүм — бул vsЈ, ошол байланыш —
үчүн алар — эмне, мына жок.

өлүм — биздин күчүбүз,
Бул биздин иш жана тер болуп саналат.
өлүм — Бул биздин негизги болуп саналат,
Биздин жаны жана денеси.
Биз мындан ары жагындагы тоого таштап эмес,,
Биздин үй-жарык.
Биз аларды көрө албайбыз деп эмес, —
Биз аларды көрө алышпайт.

___

розы, Geranium, hyacinths,
Пионы, кызгылт көгүш, бабочки —
Zinc алардын коркунучтуу табыттын үстүнө —
розалар, Geranium, nartsiss,
лилия, Эгерде Кечиккен чейин,
Алардын ачуу жана жапайы жыты,
gillyflower, жук, астранын,
розы деп ишенишүүдө люби.

Мен Bregu аларды билдирет суранам,
асманга алып кетип, аларга ишенип тапшырган.
дарыянын алар таштоого, дарыядан,
бул токой да алып келет.
кара токой түтүкөткөргүчтөрдүн By,
кара токой үйлөрүнө,
өлгөн Polesie саздар,
алысты — Балтика адырларга.

___

адырлар — Биздин жаштар болуп саналат,
аны куугунтукка, билбей туруп.
адырлар — көчөлөрдө жүздөгөн,
адырлар — арыктан бул көп.
адырлар — бул оору менен сыймык.
адырлар — Жердин бул акыры.
жогору көтөрүлүп, алар,
Сен алыстан көрүп, аларды.

адырлар — Биздин чыдамдуу.
адырлар — Биздин сүйүү.
адырлар — кыйкырык жетип жатат, SOB,
өргүү, кайра келет.
Жарык жана кайгы кыйырсыздыгы,
Биздин арзуу жана коркуу,
Түшүбүздө жана кайгы,
Мунун баары — алардын бадалдарга.

адырлар — түбөлүк даңк болот.
Ар дайым көргөзмөгө койду
Биздин азап укугу.
адырлар — Ал биз жогору.
Ар дайым алардын үстүн көрүп,
чымкый түн арасында белгилүү.
Прискила, кечээ жана бүгүн
бурч, биз кадам.
өлүм — эле анык.
жашоо — адырлар, адырлар.

1962

Rate:
( 22 баалоо, орточо 4.23 тартып 5 )
Досторуң менен бөлүш:
Жусуп Бродски
Комментарий кошуу