перавесці на:

жнівеньскія палюбоўнікі,
Жнівеньскія палюбоўнікі прыходзяць з кветкамі,
Нябачныя зовы парадных іх вабяць,
Жнівеньскія палюбоўнікі ў чырвоных кашулях
з напаўадчыненымі ратамі
Мільгаюць на перакрыжаваннях,
знікаюць ў завулках,
Па плошчах бягуць.
жнівеньскія палюбоўнікі
У вячэрнім паветры расчыркваюць
Чырвона-белыя лініі кашуль
совьих кветак,
Расчыненыя вокны паміж чорных парадных свецяць,
І яны ўсе ідуць, усе бягуць на нейкі кліч.
Вось і вечар жыцця, вось і вечар ідзе скрозь горад,
Вось ён фарбуе дрэвы , запальвае лямпу, лакуюць аўто,
У вузкіх завулках паспешліва звіняць саборы,
вяртайся назад, выходзь на балкон, набрось паліто.
Видишь, жнівеньскія палюбоўнікі прабягаюць ўнізе з кветкамі
Блакітныя бруі реклам сцякаюць з дахаў,
Вось ты глядзіш ўніз, ніколі не мяняюцца месцамі
Ніколі ні з кім, гэта ты сабе кажаш.
Вось і кветкі і кватэры з новай любоўю,
З юнай бізуном, якая выходзіць на новы круг,
Аддаючы сябе з новым крыкам і з новай крывёю,
аддаючы сябе, выпускаючы кветкі з рук.
Новы вечар шуміць, ніхто не вернецца, над новым жыццём,
Што ніхто не пройдзе пад балконам тваім да цябе
І не стане да цябе, і не стане, не стане бліжэй
Чым самім да сябе, чым да сваіх колерах, чым да саміх сябе.

Самыя чытаныя вершы Бродскага


усе вершы (змест па алфавіце)

пакінуць каментар