tarjima:

Dawn - yovvoyi shamol qatlam
o'rmonlar issiq tuman kechasi atrofida;
Hatto Kavkaz sukut etagida;
jim podasi, Daryo bir shoshilib.
Bu erda bir rock yangi tug'ilgan ray
birdan qizarib, bulutlar orasidagi chiqmoq,
daryosida pushti va palatkalar va
Men bu erda va u erda ziynatini va porlab to'kilib:
qizlar shunday, soyasida kupayasya,
Ular bir yigitni ko'rganda,
barcha uyaltirish, Zamin qiya ko'zga:
Lekin qanday qilib qochib, Kohl yaqin yoqimli o'g'ri!..

Eng Brodsky she'riyati tashrif buyurdi


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply