تترجم إلى:

ينام الذهبي الغيمة
على صدره، صخرة عملاقة;
في صباح يوم من الطريقة التي كانت في وقت مبكر,
بواسطة أزور تلعب بمرح;

ولكن بقيت علامة الرطب على التجاعيد
الصخور القديمة. وحيدا
يقف, وأنا أفكر بعمق,
وكان يبكي بهدوء في البرية.

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد