И другу на руку легло — Цветаева

Öte yandan çöp I
Крылатки тонкое крыло.
Что я поистине крылата,
Ты понял, спутник по беде!
ancak, kardeş, не справиться тебе
С моею нежностью проклятой!

ve, благодарный за тепло,
Целуешь тонкое крыло.

А ветер гасит огоньки
И треплет пестрые палатки,
А ветер от твоей руки
Отводит крылышко крылатки…
И дышит: душу не губи!
Крылатых женщин не люби!

En Brodsky'nin şiir ziyaret


Tüm şiir (içerik alfabetik)
Değerlendirme
( Henüz derecelendirme )
arkadaşlara paylaş
Joseph Brodsky
Cevap bırakın