ნიანგი – korney Chukovsky

ნაწილი პირველი

1

Ერთხელ
ნიანგი.
ის დადიოდა ქუჩებში,
სიგარეტს ეწეოდა.
ლაპარაკობდა თურქულად,-
ნიანგი, ნიანგი ნიანგი!

2

მისთვის კი ხალხი
და მღერის და ყვირის:
- აი, ფრიქო, ასე ფრიაქო!
რა ცხვირი, რა პირი!
და საიდან ასეთი მონსტრი?

3

მის უკან საშუალო სკოლის მოსწავლეები,
ბუხარი ზურგს უკან გააქვს,
და უბიძგეთ მას.
შეურაცხყოფს მას;
და ზოგიერთი ბავშვი
აჩვენა მას shish,
და ზოგიერთი მაკონტროლებელი
უკბინა მას ცხვირში.-
ცუდი ბარბოსი, არასათანადო მოპყრობა.

4

ნიანგმა უკან გაიხედა
და დარაჯმა გადაყლაპა.
საყელოთი გადაყლაპა.

5

ხალხი გაბრაზდა,
და რეკავს, და ყვირის:
- ჰეი, დაიტოვე,
დიახ იქსოვებოდა,
დიახ, პოლიცია მალე წაიყვანე!

6

ის ტრამვაიში მივარდება,
ყველა ყვირის:- აჰ-აჰ-აჰ!-
და გაშვებული,
სამერსო,
მთავარი,
კუთხეებში:
- დახმარება! Გადარჩენა! Შემიწყალე!

7

პოლიციელი გაიქცა:
- Რა ხმაურია? რა ყმუილი?
როგორ გაბედე აქ სიარული,
ილაპარაკე თურქულად?
ნიანგებს აქ სიარული არ აქვთ.

8

ნიანგი ღრიალებდა
და ღარიბი კაცი გადაყლაპა,
გადაყლაპეს ჩექმებით და საბრით.

9

ყველანი შიშისგან კანკალებენ.
ყველა შიშისგან ყვირის.
Მხოლოდ ერთი
მოქალაქე
არ ყვიროდა,
არ კანკალებდა -
ეს არის მამაცი ვანია ვასილჩიკოვი.

10

ის მებრძოლია,
კარგად გაკეთდა,
ის გმირია
გაბედული:
ის ძიძების გარეშე დადის ქუჩებში.

11

მან განაცხადა,: - ბოროტმოქმედი ხარ.
შთანთქავს ხალხს,
ამისათვის ჩემო ხმალი -
თავი მხრებიდან მოაცილა!-
და ააფართხალა თავისი სათამაშო საბელი.

12

ნიანგმა თქვა:
- შენ დამამარცხე!
არ გამიფუჭო, ვანია ვასილჩიკოვი!
შეიწყალე ჩემი ნიანგები!
ნიანგები ნილოსის ჭაობში,
ცრემლებით მელოდებიან,
ნება მიბოძეთ ბავშვებთან წასვლა, ვანეჩკა,
ამისათვის ჯანჯაფილს მოგცემ.

13

უპასუხა მას ვანია ვასილჩიკოვმა:
- თუმცა მე ვწუხვარ თქვენი ნიანგებისთვის,
Მაგრამ შენ, სისხლისმსმელი ქვეწარმავალი,
ახლავე დავჭრი, ძროხის მსგავსი.
ჩემთვის, ჭუჭყიანი, არაფერი გწყენიათ:
თქვენ ბევრი ადამიანის ხორცი შეჭამეთ.

14

ნიანგმა თქვა:
- ყველა, რაც მე გადაყლაპე,
სიხარულით დაგიბრუნებ!

15

ახლა კი ცოცხალია
პოლიციელი
მყისვე გამოჩნდა ბრბოს წინაშე:
ნიანგის საშვილოსნო
არ დაშავებულა იგი.

16

და მეგობარი
ერთი ნახტომი
ნიანგის პირიდან
გადახტომა!
კარგად იცეკვე სიხარულით,
ვანინას ლოყები ეცლება.

17

გაისმა საყვირები,
იარაღი აინთო!
ძალიან ბედნიერი პეტროგრადი -
ყველა გულშემატკივრობს და ცეკვავს,
ვანია ძვირფასო კოცნა,
და ყველა ეზოდან
ისმის ხმამაღალი "ურრა".
მთელი დედაქალაქი დროშებით იყო გაფორმებული.

18

პეტროგრადის მაცხოვარი
სასტიკი ქვეწარმავალიდან,
გაუმარჯოს ვანია ვასილჩიკოვს!

19

და მისცეს მას ჯილდო
ასი გირვანქა ყურძენი,
ასი გირვანქა მარმელადი,
ასი გირვანქა შოკოლადი
და ათასი პორცია ნაყინი!

20

და განრისხებული ქვეწარმავალი
ძირს პეტროგრადი:
დაე, წავიდეს თავის ნიანგებთან!

21

ის თვითმფრინავში გადახტა,
Გაფრინდა, ქარიშხალივით,
და არასდროს მოუხედავს უკან,
და დაეშვა ისრით
გვერდზე, ძვირფასო,
რომელზეც წერია: "აფრიკა".

22

ნილოსში გადახტა
ნიანგი,
პირდაპირ ტალახში
კმაყოფილი,
სად ცხოვრობდა მისი ცოლი კროკოდილიცა?,
მისი შვილები სველი მედდა არიან.

Часть вторая

1

მოწყენილი ცოლი ეუბნება:
- მარტო ბავშვებთან ერთად ვიტანჯე:
რომ კოკოშენკა ლელეშენკას ურტყამს,
რომ ლელიშენკა კოკოშენკა ტუზიტი.
და ტოტოშენკამ დღეს ფრჩხილები დააწყო:
დალია მთლიანი ბოთლი მელნით.
მუხლებზე დავდე
და დატოვა იგი ტკბილეულის გარეშე.
კოკოშენკას მთელი ღამე ძლიერი სიცხე ჰქონდა:
მან შეცდომით გადაყლაპა სამოვარი,-
რომ, მადლობა, ჩვენი ფარმაცევტი ბეჰემოტი
მუწუკს მუცელზე დაადე.-
უბედური ნიანგი მოწყენილი იყო
და ცრემლი ჩამომივარდა მუცელზე:
- როგორ ვიცხოვრებთ სამოვრის გარეშე?
როგორ დავლიოთ ჩაი სამოვრის გარეშე??

2

მაგრამ შემდეგ კარები გაიღო,
კართან მხეცები გამოჩნდნენ:
Гиены, ქვრივები, სპილოები,
და სირაქლემას, და ღორი,
და სპილო-
ისინი აჩვენებდნენ,
შეაჩერე ვაჭრის ცოლი,
და ჟირაფი -
მნიშვნელოვანი გრაფიკი,
ვიშინიუ ტელეგრაფით,-
ყველა მეგობარი მეგობარია,
ყველა ნათესავი და ნათლია.
ისე მეზობელი ჩახუტება,
კარგად მეზობლის კოცნა:
- გვაჩუქე საზღვარგარეთ საჩუქრები!

3

ნიანგი პასუხობს:
- არავინ არ დამავიწყებია,
და თითოეული თქვენგანისთვის
საწყობებით ვიზრუნე!
ლომი -
ჰალვუ,
მაიმუნი -
ხალიჩები,
ორლუ -
Lozenge,
ჰიპო -
წიგნები,
Buffalo არის bitch,
სირაქლემას - მილი,
სპილო - კანფეტი,
და სპილო - პისტოლეტი ...

4

მხოლოდ ტოტოშენკა,
მხოლოდ კოკოშენკა
არ მისცა
ნიანგი
Საერთოდ არაფერი.

კოტოშასთან ერთად ტიროდა ტოტოშა:
- მამაო, შენ არ ხარ კარგი:
სულელი ცხვრისთვისაც კი
გაქვთ ლილი.
ჩვენთვის უცხო არ ვართ,
ჩვენ თქვენი საკუთარი შვილები ვართ,
რატომ, რისგან
თქვენ არაფერი მოგვიტანეთ?

5

გაიღიმა, იცინოდა ნიანგი:
- არა, როჟები, არ დამვიწყებია:
აქ არის სურნელოვანი ნაძვის ხე, მწვანე,
ჩამოტანილია რუსეთიდან შორს,
ყველა მშვენიერი სათამაშოებით არის ჩამოკიდებული,
მოოქროვილი კაკალი, კრეკერი.
ასე რომ, ჩვენ სანთლებს დავანთებთ ნაძვის ხეზე.
ასე რომ, ჩვენ სიმღერებს ვუმღერით ნაძვის ხეს:
”თქვენ ემსახურებოდით ბავშვებს.
ახლავე გვემსახურე, და ჩვენ, და ჩვენ!»

6

როგორც სპილოებმა ნაძვის ხის შესახებ გაიგეს,
იაგუარები, ბაბუები, ველური ტახი,
ხელები დაუყოვნებლივ
აღსანიშნავად, ავიღეთ
და ნაძვის ხის გარშემო
Squatting შევარდა.
Не беда, რა, ცეკვის შემდეგ, ჰიპოპოტამი
ნიანგს უჯრით გადაასხა,
და სირბილით მაგარი რქა Rhino
რქა, ზღურბლზე დაჭერილი რქა.
Brother, ძალიან სასაცილოა, როგორ მხიარული ჯაყოლი
გიტარაზე ცეკვა დავიწყე!
მათ გვერდზე პეპლებიც კი ისვენებდნენ,
ტრეპაკა კოღოებთან ცეკვავდა.
სისკინები და კურდღლები ცეკვავენ ტყეში,
Crayfish ცეკვავს, perches ცეკვავენ ზღვაში,
მინდვრებში ჭიები და ობობები ცეკვავენ,
Ladybugs და bugs ცეკვავენ.

7

მოულოდნელად დასარტყამებმა სცემეს,
მაიმუნები მოვარდნენ:
- ტრამვაი-ტამ-ტამი! ტრამვაი-ტამ-ტამი!
ჰიპოპოტამი ჩვენთან მოდის.
- Ჩვენთვის -
გიპოპოტამი?!

- თვითონ -
გიპოპოტამი?!
- იქ -
გიპოპოტამი?!*

Brother, რა ხარხარი ვარდი,
ქნევა, და გათეთრება, და ზუზუნი:
- ხუმრობაა?, რადგან თვითონ ჰიპოპოტამუსი
გთხოვთ აქ!

ნიანგი საკმაოდ გაიქცა
მან კომბინინა როგორც კოკოჩა, ასევე ტოტოჩა.
შეშფოთებული, აკანკალებული ნიანგი
აღელვებისგან ხელსახოცი გადავყლაპე.

* ზოგი ფიქრობს, ჰიპოპოტამივით
და ჰიპო იგივეა. Ეს არ არის სიმართლე.
ბეჰემოთის აფთიაქარი, და ჰიპოპოტამი არის მეფე.

8

და ჟირაფი,
თუმცა გრაფი,
გარდერობზე ჩამოჯდა.
და იქიდან
აქლემი
ყველა კერძი დაეცა!
და გველები
ლეკი
განათავსეთ liveries,
ჩიხის გასწვრივ ჟღერა,
იჩქარეთ სწრაფად
გაიცანით ახალგაზრდა მეფე!

8

ნიანგი კი კარის ზღურბლზეა
სტუმრის ფეხებს მკოცნის:
- თქვი, უფალო, რა ვარსკვლავი
მე აქ გზა გაჩვენე?

უთხრა მეფემ:- მაიმუნებმა გუშინ მითხრეს.
რომ შორეულ ქვეყნებში იმოგზაურეთ,
სადაც სათამაშოები ხეებზე იზრდება
და ციდან ჩიზქეიკები ვარდება,
ამიტომ აქ მშვენიერი სათამაშოების მოსასმენად მოვედი
და მიირთვით ზეციური ჩიზქეიკები.

და ამბობს ნიანგი:
- გთხოვთ, თქვენი დიდებულება!
ქათამი, ჩაიცვი სამოვარი!
ტოტოშა, ელექტროენერგიის განათება!

9

და უთხრა ჰიპოპოტამს:
- ოო ნიანგი, გვითხარი,
რა გინახავს უცხო ქვეყანაში,
და სანამ მე ვიძინებ.

და მოწყენილი ნიანგი წამოდგა
და ნელა ისაუბრა:

- Გარკვევა, საყვარელი მეგობრები,
სული მწყდება,
იმდენი მწუხარება დავინახე იქ,
რომ შენც კი, გიპოპოტამი,
შემდეგ კი ვტიროდი, ლეკვივით,
როცა მას ვხედავდი.
ჩვენი ძმები არიან, ჯოჯოხეთივით -
ზოოლოგიურ ბაღში.

Oh, ეს ბაღი, საშინელი ბაღი!
სიამოვნებით დავივიწყებდი მას.
იქ, დარაჯების უბედურების ქვეშ
უამრავი ცხოველი იტანჯება,
ისინი წუწუნებენ, და სახელი,
და მძიმე ჯაჭვები რეკავს,
მაგრამ აქ ვერ გადიან
შევიწროებული უჯრედებიდან არასდროს.

იქ სპილო ბავშვებისთვის სახალისოა,
სულელური საბავშვო სათამაშო.
არსებობს ადამიანის პატარა ფრაი
ირემი რქებს იზიდავს
და კამეჩი ცხვირს უკბენს,
თითქოს კამეჩი ძაღლია.
Вы помните, ჩვენს შორის ცხოვრობდა
ერთი სასაცილო ნიანგი ...
ის ჩემი ძმისშვილია. მე ის
მიყვარდა, როგორც მისი ვაჟი.
ის იყო prankster, და მოცეკვავე,
და ცუდი, და თოლია,
ახლა კი იქ ჩემს წინ,
ჯადებული, ნახევრად ცოცხალი,
ბინძურ აბანოში იწვა
და, umiraya, მან მითხრა:
”მე არ ვწყევლი ჯალათებს,
არც მათი ჯაჭვები, არც მათი მათრახები,
Მაგრამ შენ, მოღალატე მეგობრები,
წყევლას ვგზავნი.
შენ ისეთი ძლიერი ხარ, ისეთი ძლიერი,
ქვრივები, კამეჩების, სპილოები,
ჩვენ ყოველდღე და ყოველ საათში ვართ
ჩვენი ციხეებიდან დაგირეკეს
და დაელოდა, ირწმუნა, რა არის
მოვა განთავისუფლება,
რომ აქ გამოიქცევი,
სამუდამოდ განადგურება
ადამიანური, ბოროტი ქალაქები,
სად არიან შენი ძმები და ვაჟები
განწირულია ტყვეობაში ცხოვრება!»-
თქვა და გარდაიცვალა.
ვიდექი
მან საშინელი აღთქმა დადო
შურისძიება ბოროტმოქმედ ადამიანებზე
და გაათავისუფლეთ ყველა მხეცი.
Ადექი, მძინარე მხეცი!
დატოვე შენი ბუნაგი!
ჩაძირეთ სასტიკ მტერში
კანჭები, და ბრჭყალები, და რქები!

ხალხში არის ერთი -
ყველა გმირზე ძლიერი!
ის საშინლად საშინელია, საშინლად გაბრაზდა,
მისი სახელია ვასილჩიკოვი.
მე კი მის უკან ვარ
არაფერს ვნანობდი!

10

უხეშებმა ჯაგრისები და, იღიმება, ყვირილი:
"ასე რომ, გაგვიყვანე წყეულ ზოოპარკში".,
სადაც ტყვეობაში ჩვენი ძმები ზის გისოსებს მიღმა!
ჩვენ გავატეხთ ბარები, ჩვენ ბორკილებს გავტეხავთ,
და ჩვენ გადავარჩენთ ჩვენს უბედურ ძმებს ტყვეობიდან.
და ჩვენ მოვიქეცით ბოროტმოქმედები, ჩვენ განვიცდით, ჩვენ ვიკბინებით!

ჭაობების და ქვიშების საშუალებით
ცხოველთა პოლკები მოდიან,
მათი ვოივოდე წინ არის,
მკლავები მკერდზე გადაიჯვარედინა.
ისინი პეტროგრადში მიდიან,
მათ ჭამა სურთ,
და ყველა ადამიანი,
და ყველა ბავშვი
ისინი საჭმელად შეჭამენ.
ო ღარიბი, ღარიბი პეტროგრადი!

მესამე ნაწილი

1

ტკბილი პატარა გოგონა ლიალეჩკა!
თოჯინასთან ერთად დადიოდა
თავრიჩესკაიას ქუჩაზე
უცებ სპილო დავინახე.

ქრისტეს, რა საშინელებაა!
ლიალია დარბის და ყვირის.
აჰა, მის წინ ხიდიდან
კიტმა თავი გააქნია.

ლიალეჩკა ტირის და ზურგს უკან იშორებს,
ლიალეჩკა დედას ეძახის ...
და სკამზე ჩიხში
საშინელი იჯდა ჰიპო.

გველები, ტყავი და კამეჩი
ყველგან წუწუნი და გრიალი.
ცუდი, ღარიბი ლიალეჩკა!
გაიქეცი უკანმოუხედავად!

თოჯინა ხეზე ადის,
თოჯინა მკერდზე მიიხუტა.
ცუდი, ღარიბი ლიალეჩკა!
რა არის იქ ზემოთ?

მახინჯი ფიცრული მონსტრი
იკბინება მისი გაშეშებული პირი,
გადაჭიმული, აღწევს ლიალაჩკასკენ,
ლიალეჩკას მოპარვა სურს.

ლიალაჩკა ხიდან გადახტა,
ურჩხული გადახტა მისკენ.
მან ხელი აიღო ღარიბ ლიალაჩკას
და მალე გაიქცა.

თავრიჩესკაიას ქუჩაზე
დედა ლიალეჩკა მელოდება:
- სად არის ჩემო ძვირფასო ლიალეჩკა?
რატომ არ მიდის?

2

ველური გორილა
ლიალია გაათრიეს
და ტროტუარის გასწვრივ
გალოპვით გავიქეცი.

Выше, ზემოთ, ზემოთ,
აი ის სახურავზეა.
მეშვიდე სართულზე
ხტუნვა, ბურთივით.

მილზე ააფართხალა,
ჭვარტლი მოიშორა,
ნაცხარი ლიალია,
სოფლები კარნიზზე.

სოფლები, დაიძინა,
ლიალიამ შეირხა
და საშინელი ტირილით
შევარდა.

3

ფანჯრების დახურვა, დახურე კარები,
რაც შეიძლება მალე ჩაჯექი საწოლში,
რადგან ბოროტი, განრისხებული მხეცები
მათ ცალკე გინდათ, დაშორება!

Ჯანმო, შიშისგან კანკალებდა, კარადაში დაიმალა,
ვინ არის ძაღლების სახლი, ვინ არის სხვენში ...
დედიმ თავი ძველ ჩემოდანში დაიმარხა,
ბიძა დივნის ქვეშ, დეიდა მკერდში.

4

სად არის ასეთი
გაბედული გმირი,
რომ დაამარცხებს ნიანგის ურდოს?

რომელი სასტიკი ბრჭყალები
გაბრაზებული მხეცები
გადაარჩენს ჩვენს ღარიბ ლიალეჩკას?

Სად ხარ, დარდი,
კარგად გაკეთდეს, მამაცი?
Რა პროფესიის ხარ, მშიშრებივით, დამალვა?

გამოდი მალე,
განდევნეთ მხეცები,
დაიცავით უბედური ლიალაჩკა!

ყველა ზის, და ჩუმად არიან,
და, კურდღლებივით, კანკალებს,
და ისინი ცხვირს ქუჩაში არ გამოყოფენ!

მხოლოდ ერთი მოქალაქე
არ დარბის, არ კანკალებს -
ეს არის მამაცი ვანია ვასილჩიკოვი.

ის ლომები არ არის, სპილოები არ არის,
არ არის დაშვებული ღორი
Არ მეშინია, რა თქმა უნდა,, ცოტა არ იყოს!

5

ისინი იღრინებიან, ისინი ყვირიან,
მათ მისი დანგრევა სურთ,
მაგრამ ვანია თამამად მიდის მათთან
და პისტოლეტი გადმოდის.

პიფ-პაფი!- და განრისხებული ჯაყოლი
დოზე უფრო სწრაფი ნაბიჯებით გაეშურა.

პიფ-პაფი!- და Buffalo nautyok.
მის უკან შიშით Rhino.

პიფ-პაფი!- და თვით ჰიპოპოტამუსი
ეშვება მათი ქუსლები.

და მალე გარეული ურდო
შორიდან გაქრა უკვალოდ.

და ვანია ბედნიერია, რა არის მის წინ
კვამლივით მიმოფანტული მტრები.

ის გამარჯვებულია! ის გმირია!
მან კვლავ გადაარჩინა მშობლიური მიწა.

და ისევ ყველა ეზოდან
მას "ჰურა" ესმის.

და ისევ მხიარული პეტროგრადი
მას შოკოლადი მოაქვს.

მაგრამ სად არის ლიალია? ლიალია არა!
გოგონას კვალი გაქრა!

რა, თუ ხარბი ნიანგი
დავიჭირე და გადავყლაპე?

6

ვანია მივარდა ბოროტ მხეცებს:
- მხეცები, დამიბრუნე ლიალია!-
გარეული მხეცები ანათებენ თვალებს,
ლიალიას გაცემა არ სურს.

- Როგორ ბედავ,- - წამოიძახა ვეფხვმა,
მოდი ჩვენთან შენი დისთვის,
თუ ჩემო ძვირფასო და
თქვენს გალიაში ლანგრობა, ადამიანებში!

არარის, თქვენ არღვევთ ამ უსიამოვნო უჯრედებს,
სადაც ორფეხა ბიჭების გასართობი
ჩვენი მშობლიური თმები,
როგორც ციხეში, გისოსებს მიღმა იჯდა!

ყველა სამარხში არის რკინის კარები
გაიხსნები ტყვე ცხოველებისთვის,
ისე რომ იქიდან უბედური ცხოველები
მალე შეგვეძლო გასვლა!

თუ ჩვენი საყვარელი ბიჭები
ისინი ჩვენს ოჯახში დაბრუნდებიან,
თუ ბერები ტყვეობიდან დაბრუნდებიან,
ლომის ბუები მელაებით და ბოკებით -
ჩვენ მოგაწვდით თქვენს ლიალიას.

7

მაგრამ აქ ყველა ეზოდან
ბავშვები გაიქცნენ ვანიასკენ:

- წაგვიყვანე, ვანია, მტერზე.
მისი რქების არ გვეშინია!

და ბრძოლა დაიწყო! ომი! ომი!
ახლა კი ლიალია გადაარჩინა.

8

და ვანიუშამ შესძახა:
- გაიხარე, beasts!
თქვენს ხალხს
მე თავისუფლებას ვაძლევ.
მე თავისუფლებას ვაძლევ!

უჯრედებს დავანგრევ,
ჯაჭვებს გავაფანტავ.
რკინის წნელები
სამუდამოდ გავტეხავ!

ცხოვრობს პეტროგრადში,
კომფორტში და სიგრილეში.
Მაგრამ მხოლოდ, Ღვთის გულისათვის,
არავის ჭამო:

არა ჩიტი, არ არის კნუტი,
პატარა ბავშვი არ არის,
არა ლალეჩკას დედა,
მამაჩემი არა!

თქვენი საკვები იყოს -
მხოლოდ ჩაი, მაწონი,
კი წიწიბურას ფაფა
და მეტი არაფერი.

(შემდეგ ხმა გაისმა კოკოშის:
- შემიძლია შეჭამო გალოშები??
მაგრამ ვანიამ უპასუხა:- Არც კი,
ღმერთმა გიშველოს.)

- ბულვარების გასწვრივ,
მაღაზიებსა და ბაზრობებში,
იარეთ სადაც გსურთ,
არავინ გაწუხებს!

იცხოვრე ჩვენთან ერთად,
და იყავით მეგობრები:
ჩვენ საკმარისად ვიბრძოდით
და სახურავები დაიღვარა!

ჩვენ ავტეხავთ იარაღს,
ტყვიებს დავმარხავთ,
და შენ თავი გაჭრა
ჩლიქები და რქები!

ხარი და მარტორქა,
სპილოები და რვაფეხები,
ჩაეხუტეთ ერთმანეთს,
წამოდი ვიცეკვოთ!

9

შემდეგ მადლი მოვიდა:
სხვას არავინ ურტყამს.

თამამად იარეთ Rhino– სკენ -
მან ადგილი დაუთმოს მწერს.

Rhino ახლა თავაზიანი და თვინიერია:
სად არის მისი ძველი საშიში რქა?

ტიგრესი დადის ბულვარში
ლიალიას მისი ცოტა არ ეშინია:

რატომ უნდა გეშინოდეს, როდესაც ცხოველები
ახლა რქები არ არის, არ აქვს ბრჭყალები!

ვანია ჯდება ვეფხისტყაოსანზე
და, ტრიუმფალურად, ქუჩაში ჩქარობენ.

ან ის არწივს უნაგირს
და დაფრინავს ცაში, ისარივით.

ცხოველებს ვანიას ასე სიყვარულით უყვართ,
ცხოველები მას და მტრედს აფუჭებენ.

ვანიუშას მგლები ღვეზელებს აცხობენ,
ბოცვრები ივარცხნის ჩექმებს.

საღამოობით ჩქარი თვალების სერნა
ჟანი ვერნი კითხულობს ვანიასა და ლიალას,

და ღამით ახალგაზრდა ბეჰემოტი
ისინი მათთვის იავნანას მღერის.

ბავშვები დათვის გარშემო იყრიდნენ თავს
დათვი თითოეულს აძლევს კანფეტს.

von, გამოიყურება, ნევას გასწვრივ მდ
მგელი და კრავი კანოზე მიცურავენ.

ბედნიერი ხალხი, და მხეცები, და ქვეწარმავლები,
აქლემები ბედნიერები არიან, და კამეჩები ბედნიერები არიან.

დღეს ის ჩემთან მოვიდა -
ვის იფიქრებდი?- თავად ნიანგი.

მოხუცი დივანზე დავჯექი,
აჩუქეთ მას ერთი ჭიქა ტკბილი ჩაი.

უცებ, მოულოდნელად, ვანია შემოვარდა
და, როგორც ძვირფასო, აკოცა.

აქ მოდის დღესასწაულები! დიდებული ნაძვის ხე
დღეს ნაცრისფერ მგელთან იქნება.

ბევრი ბედნიერი სტუმარი იქნება.
Წავედით, ბავშვები, სწრაფად!

შეფასება:
( არ რეიტინგები თუმცა )
გაუზიარე მეგობრებს:
Joseph Brodsky