تترجم إلى:

لا سرا ولا حزن,
Не мудрой воли судьбы —
Эти встречи всегда оставляли
Впечатление борьбы.

أنا, с утра угадав минуту,
Когда ты ко мне войдешь,
Ощущала в руках согнутых
Слабо колющую дрожь.

И сухими пальцами мяла
Пеструю скатерть стола…
Я тогда уже понимала,
Как эта земля мала.

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد