перевести на:

Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой.
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном,

Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно.
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: «Давай, улетим!

Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
туди, где за тучей белеет гора,
туди, где синеют морские края,
туди, где гуляем лишь ветер… да я!..»

Популярні вірші Бродського


Все стихи (содержание по алфавиту)

залишити коментар