Translate to:

Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой.
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном,

Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно.
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: "Come on, улетим!

Мы вольные птицы; time to, брат, time to!
There, где за тучей белеет гора,
There, где синеют морские края,
There, где гуляем лишь ветер… да я!..»

Most visited Brodsky's poetry


All poetry (content alphabetically)

Leave a Reply