تترجم إلى:

أجلس وراء القضبان في السجن الخام.
يتغذى النسر الشباب في الأسر.
صديقي حزين, الجناح الخفقان,
المكاييل الغذاء دموية في النافذة,

المكاييل, ويلقي, ينظر من النافذة,
كما لو فكر واحد معي.
اتصل بي والبكاء عيونهم
والعوز المطلق: "هيا, uletim!

نحن الطيور الحرة; الوقت ل, شقيق, الوقت ل!
هناك, حيث لسحابة الجبل الأبيض,
هناك, حيث تصبح حافة البحر الزرقاء,
هناك, المشي حيث لا يوجد سوى الريح ... ولكن أنا!..»

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد