перевести на:

У холодну пору, в місцевості, звичної скоріше до спеки,
ніж до холоду, до плоскої поверхні більш, ніж до гори,
Дитя народилося в печері, щоб світ врятувати:
Мело, як тільки в пустелі може взимку помсти.

Йому все здавалося величезним: груди матері, жовтий пар
з волової ніздрів, volhvy - Балтазар, Gaspar,
Мельхіор; їх подарунки, втащенние сюди.
Він був лише крапкою. І точкою була зірка.

уважно, не кліпаючи, крізь рідкісні хмари,
на лежачого в яслах дитини здалеку,
з глибини Всесвіту, з іншого її кінця,
зірка дивилася в печеру. І це був погляд Отця,

24 грудня 1987

Популярні вірші Бродського


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар