tərcümə:

Sevgi mövzu həmişə şüursuz təhlili mövzu, və yalnız bu mənada aşağıdakı, bəlkə, O, mövcud olmaq hüququna malikdir. Aşağıdakı hər hansı digər statusu tətbiq edilmir, Bu şüursuz və ya təhlili istisna olmaqla, — yaxşı — intuitiv sintez. Olduqca rabitəsiz fikirlər bir sıra aşağıdakılardır, Sizin məzlum oxuyarkən nəzərə sürətləndirilməsi <слугой> haqqında poema. M. <Осипа Мандельштама> “dünya açıb uçan…”
Birincisi, yaddaş şeir mətni Yenile imkan:
yenilməz qüvvət sülh, mən yalnız uşaq bağlı idi,
Oysters və qorxulan gözətçilər yanakı baxdı,
Və qəlbin heç bir taxıl mən borclu deyil dedim,
Olursa olsun mən digər insanların bənzər ilə özümü işgəncə necə.
axmaq əhəmiyyəti ilə, frowning, miter Beaver,
Mən Misir bankın eyvanın altında dayanan deyil,
Və yüz rubl böhranı altında limon Neva üzərində
Mən heç vaxt, Mən qaraçı rəqs heç.
gələcək edamlar Algılama, asi hadisələr nəf
Mən Qara dənizdə Nereid qaçdı,
Və sonra gözəllərindən — incə evropeyanok olan,
Mən xəcalət etdi, onunla və kədər zərər!
Belə ki, niyə hələ də bu şəhərə hökm sürür ki,
Mənim fikir və köhnə qanunun hisslər?
O, hələ soyuq həyasız edib,
iddialı, məlun, null, gəncdən.
Not l çünki, Mən bir körpə şəkil gördüm
axan mane ryzheyu ilə Lady Godiva,
Mən özüm onu ​​təkrar, surdinku altında:
“lady Godiva, Əlvida… Yadımda deyil, Hodyva…”
şeir yazılıb 1931 il. haqqında Creativity. M. və, belə, Bu il rus poeziya — əsl annus mirabilis1. sırf fiziki mənada, Ölkədə xüsusi sosial və siyasi şəraitdə mənada, Bildiyiniz kimi, kifayət qədər pis isə. Bu həqiqətən dövlət sistemində bərkimə yeni sosial sifariş üçün vaxt, vaxt ustervleniya bürokratiya, kütlələrin coşğusu — azı, şəhər, nümayiş etdirmək imkanı olan onun; olanlar üçün uyğunlaşma vaxt, kim bu sunarlar yoxdur, yeni şəraitə.
güclü dərəcə “dünya açıb uçan…” atmosfer ilə diktə. sənət əsəri tarixi kontekstində izah, şer daha, ümumiyyətlə, cəfəng. Being hər hansı bir şəxsin şüuruna müəyyən, o cümlədən şair, yalnız qədər, zaman şüur ​​sformirovyvaetsya. Nəticədə, bu formalaşıb edildi şüur ​​mövcudluğunu müəyyən etmək üçün başlayır, şair — xüsusilə. Yalnız ətraflı bu həqiqəti göstərir, bu şeiri çox. Və mən əgər, lakin, Mən tarixi kontekstində qeyd, bir tanış qeyd başlamaq üçün. Bizim halda bu maraqlı deyil, diktə olunur ki, lakin kimə bu diktə.
poemasının ilk səkkiz xətləri sorğu doldurulması kimi səs, mənşəyi haqqında suala cavab olaraq. istintaq, təbii, yeni dünya hüququnun təsdiqi üçün doldurulmuş mövcud, daha dəqiq — yeni cəmiyyətdə. Bu qərargah müəyyən Baş təmin etmək üçün çalışır kimi Filling, əgər onların sədaqət yeni rejimə, köhnə sonra kiçik bir onun iştirakı.
“yenilməz qüvvət sülh, mən yalnız uşaq bağlı idi” Bu bir istinad edir, Müəllif doxsan birinci ildə anadan olub — və, belə, oktyabr ayında 1917 g. o, yalnız idi 26 il. Bu mesaj mənası sonra sonunda aşkar “Naməlum əsgərin ayələr”: “yanvar Birthday… /…doxsan bir / dəyanətsizlik il — və əsrlər / atəşi ilə məni əhatə”. Amma bu, bəlkə, aşağıda. yalnız Qeyd, ki, sonrakı qeyd “nenadežnom” göstərir ki,, şair ilin keyfiyyəti haqqında düşünürdüm ki,, o anadan oldu. bu il anadan olub Çünki, biz bu gün burada oturmaq və, yüz il sonra, çünki 1931, Necə ki yazılıb zaman, “dünya açıb uçan”, Müəllif qırx oldu, o, qırx yüksəklikdən, O iyirmi altı baxır, zamanı o suveren dünya ilə bağlı olmuşdur.
“childishly” — necə bu ayə anlamaq üçün söz, və Mandelstam poetikasının çox. Burada bu epitet hərfi funksiyası, son yeniləmə, Qəza taleyi üçün təqsir özlərini azad etmək, üçün, müəyyən, qiymətləndirmə yalnız edilə bilər, kim müxtəlif keyfiyyət var. “childishly” dedi “böyüklər”, bunun üçün “adult” Sorğu doldurur. Gələcəkdə həyatının ilk qırx il onun müəllifi iyirmi altı təqsirsizlik bir müddət görüldü, təcrübəsiz, bir şey varsa. “adult” Bu israr bu epitet ilə, belə ki, böyüklər hesab olunur, artıq yeni sosial reallıq ingrown, sinif özgəninkiləşdirilməsi üçün deyil, məsuliyyət yayınma, doğum bağlı, t. bu. Bu akt deyil — fakt — onun şəxsi iradəsi, həm də ən “suveren dünya”, uşaqlıq kateqoriya dönüş, şüurun sadəlövh forması.
Gekzametricheskaya durgu, dərhal aşağıdakı “derzhavnыm”, Bu xətt ikinci yarısında bu təqdim əzəmət təklif, əslində əzəmət antitez çevrilir. üstəlik, ağır bas qeyd “siyasi” Bu oxumaq üçün “childishly” demək olar ki, falsetto. səsli, xətti piercingly şəxsi sait ikinci yarısında kar ifşa kimi, ilk güclü sait. Haqqında çox didaktik deyil dolu, evfonicheski kimi; və, prinsipcə, ilk xətti yalnız artıq kifayət qədər olacaq: sırf evfonicheski tapşırıq başa çatıb.
lakin həlledici — şərtləri, bir şeir üçün, bütövlükdə Mandelstam nin poetikası üçün — rol epitet “childishly” deyil, lakin, onun didaktik funksiyası. Mən statistika ilə məşğul istəmirəm, Mən təsadüfi deyəcəklər: ayə parça material müəllif təqdim etməyə borcludur Mandelstam lirizmi ilə yüz şeirlər həyata doxsan hallarda, uşaq dünyagörüşü ilə bağlı, bir şəkil var və ya — daha — ton. Bu ilə başlayır “belə united və belə mənim” və ilə başa çatır “Mən üçüncü ikinci gecə doğuldu”. Mən, çünki yalnız bunu sübut etmək iqtidarında deyiləm, Bu tezisi sübut etmək lazım deyil ki,, lakin, ilk növbədə, nümunələri bolluğu bizim konfransı -Çərçivəsində istisna ki,, azı, — onların transfer. yalnız əlavə, Bu misal olduğunu inkar intonasiya münasibət (əks-səda, bir şey varsa, uşaqlar, zahirən şıltaq, lakin qəbul hər hansı bir ifadə onun intensivliyi üstün — “Mən istəmirəm!”) haqqında şeir bağışlamaq. M., bu qeyd ilə başlayan, -birinin əksi ilə, ilə “yox” və “heç bir”, heç bir ehtiyac.
“yenilməz qüvvət sülh, mən yalnız uşaq bağlı idi” — bu antitez başqa bir misal. Bu proqram funksionallığı Göründüyü, lakin bu deyil, təmizlik və inkar həqiqiliyi, nəhayət şeir aşıb, olduqca — onun orijinal məqsədi, altüst. ilk səkkiz satır zamanı, lakin, bu sizin qarşısında müəllifi aparılıb — Müəllif və ya hekayə — tapşırıq kifayət qədər uğurla.
“Oysters və qorxulan gözətçilər yanakı baxdı” — unutmaq olmaz, o 1931 il. Biz Sankt-Peterburqda gedir — və ya Pavlovsk — son sonu, bu əsrin əvvəli. “oysters qorxulan” — əvvəla, heç bir oysters (bir fortiori, gözətçilər) heç bir iz yoxdur; heç bir, lakin, və onların olmaması peşman. Burada ətraflı seçilməsi sırf fizioloji ikrah ilə diktə olunur (bir uşaq təbii, xüsusilə yəhudi ailə) və alınmazlıq sırf fiziki hələ -opyat (Eyni uşaq üçün, eyni ailədən) görünüşü və Guardsman status: yanı-yanı baxmaq — up dibindən baxış. Bu və alınmazlıq deyə — tamamilə orijinal, və çünki şair və profil oysters daxildir, onların yüngüllük baxmayaraq. Öz növbəsində,, bu yüngüllük — uşaq, uşaq deyil — slaqs elan uyğundur “derzhavnыm” dünya yalnız tender yaşında deyil, t. bu. yetişkinlik pərişanlıq.
üçüncü xətt — “Və qəlbin heç bir taxıl mən borclu deyil dedim” — cry ödəmə edir, əkəlik; nida şüur, müəyyən deyil, və, mühakimə “Olursa olsun mən digər insanların bənzər ilə özümü işgəncə necə”, heç onlar müəyyən etmir. Buna baxmayaraq, da “Olursa olsun özümü işgəncə necə” — eyni səs üstünlük: oğlan, ən yaxşı halda yeniyetmə, eyni ailədən, Sankt-Peterburq Küçə qüsursuz klassik perspektiv Lost, baş, Rusiya iambs olan cızıltı, və dəstə artan yeniyetmə şüur, uyğunsuzluq — baxmayaraq ki, ümumiyyətlə, “başqasının bənzəyir” Onun sərtlik yetkinlik borcu, haqqında nəticəçıxarma onun “mən”, geriyə etdi.
axmaq əhəmiyyəti ilə, frowning, miter Beaver,
Mən Misir bankın eyvanın altında dayanan deyil,
Və yüz rubl böhranı altında limon Neva üzərində
Mən heç vaxt, Mən qaraçı rəqs heç.
Bu ayədə, — həqiqətən ətraflı kimi səslənir, sosial sinif haqqında suallara ətraflı cavab: “tacirlər aid” — gözəl özümü şəhər topoqrafiya guessed — fəaliyyət Böyük dənizi və Palace Embankment arasında bir yer tutur. “axmaq əhəmiyyəti ilə, frowning” — Burada bir az bizim şair -pomes karikatura fotomontaj'istifadə A` la John Hartfield və overdoing “pəncərə Growth” — daha çox ruhi sınaqlardan o escape olan “miter qunduz” gənc Tenishevsky ağıl, olduqca əsrin sonu CRI dernier2 Petersburg memarlıq miter birleştiren — Misir eyvanın (çox var, mötərizədə qeyd, zorba oxymoron). “Və limon Neva üzərində” Bu iki körpü keçir, və biz adaları yerdə var, üçün bir qaraçı təsəvvür etmək çətindir, rəqs — hətta yüz rubl üçün — dərhal Waterfront: polis onu istəmirəm.
“limon”, çox güman ki,, oysters gedir, zərif həyat; lakin bu qış qürub olmadan çay səthinin rəngi verə bilər, harada hərəkət və harada təsiri sabit bütün bir əvvəl İncəsənət Dünya. “və” əlaqələri, əlbəttə, sonradan Nouveau və əyləncə altında “böhranı yüz rubl”, lakin bu əlaqələr yalnız hərfi deyil, kinematoqrafiya, böhranı yüz rubl üçün — gözəl bir çərçivə; “və” Bu qüvvətləndirici Birliyi qismində də burada çıxış. Biz nəzərə saxlamaq lazımdır, lakin, ki, baş verən amplification — yalnız didaktik deyil, qınayan (olduqca standart etik qiymətləndirilməsi və həqiqətən alçaldıcı səhnə: tacir gəzinti), lakin — şeir miqyasda — hətta intonasiya.
səkkizinci xətti təkrarlanan mənfəət strofikoy mərkəzdənqaçma qüvvəsi ilə demək olar ki, hər bir şer üzrə, lirik və ya sırf didaktik partlayış axtaran icazə. sosial şərh əlavə, Bir sıra “Mən heç vaxt, Mən qaraçı rəqs heç”, onun gözəl vizual kontrast ilə burada background statik limon rəngli qış çay quzğun saçlı rəqəm tamblinq üçün çox vacibdir, şeir bir mövzu var, ən az demək, qarşı cinsi, hansı — bir falsetto da qıraraq əvvəl “heç, heç” — və nəticədə şeir taleyi qərar. overfulfils dərəcəsi kimi intonasiya inkar (lazım) və informasiya variantları azğınlıq, yaxınlaşan etiraf. Məqsədi unudulur, öz vəsaitləri yalnız dinamikası var. azadlıq tapmaq və özlərini şeir əsl məqsədi tapmaq deməkdir.
“gələcək edamlar Algılama, asi tədbirlər nəf / I Qara Dəniz Nereid qaçdı…” — ən lirik və didaktik partlayış. “gələcək edamlar Algılama…” — Bu diksiyon deyil, New cəmiyyət qəbuledilməz, rəhbəri ilə görkəmli müəllif, eləcə də — təhlükə onlar tam oblivion, diktə, ilk növbədə, vasitə, o istifadə. müəyyən dərəcədə bu, əlbəttə, sualına başqa cavab “Harada idin 1917 il?”, lakin cavab həqiqətən körpə, məsuliyyətsiz, qəsdən qeyri-ciddi, tələffüz demək olar ki, məktəbli: “Mən Qara dənizdə Nereid qaçdı”. (Və sonra demək: o, yalnız idi 26 il — özü qırx üçün, o — 17 — boy.)
Əslində, — Bu tanınması, nə yazılı və bütün şeir edir.
Bu üçüncü və son bənd naminə yazılmışdır: xatirələr üçün. Flashback həmişə özünü səbəb ünsürü ehtiva: Bu halda özünü səbəb mexanizmi yaddaş effekti səbəb olur. Memories həmişə demək olar ki, bir ağı var: əsas, təxminən danışan, kiçik; Onun üçün mövzu və münasibətilə üçün — zərər. Bu əsas yayılması, t. bu. bədii janr mərsiyə, bağlıdır, və şeir yaddaş yenidən zaman formaları var ki,: psixoloji və ritmik.
“dünya açıb uçan…” — şer yəqin retrospektivnoe, lakin bu, bütün deyil. bu xatirələrini mövzu, poemasının qəhrəmanı əlavə, daha dəqiq — Onun görünüşü xüsusi xüsusiyyətləri ilə yanaşı, bütün başqa bir şeir yuxarıda: eyni müəllifi və eyni ünvan sahibinin. bu şer — “şüşə həyata axan qızıl bal stream…”, haqqında yazmaq. M. ilə 1917 Sudeikina Faith albom Krımda, sonra — iman Stravinski. lakin, biz bunu almaq əvvəl, Mən üçüncü bənd ilə bitirmək istəyirəm “dünya açıb uçan…”
yüngüllük “Nereid”, ağırlaşdırılmış sürət, olan onlar dərhal sonra baş “gələcək edam” və “hadisələr asi nəf”, Bu təqsirsiz yüngüllük onun təəssürat, onun leksik of özlü keyfiyyətli borcu “O qaçdı”. Əslində bu yüngüllük deyil, lakin şüurlu istifadə təyin bathers, Yunan mifologiyasında ilə dərnək səbəb olacaq, biz Krım yalnız şərh kimi ənənəvi rus poetik mədəniyyəti haqqında söhbət çünki — Qafqaz sahilində əlavə, Kolhidы, — yaxın qədim bizə mövcud. seleksiya “Nereid” sadə fakt ilə diktə, eyni istiqamətdə ən birbaşa kurs — t. bu. Tauridia Krım adlandırma — Buna görə də, bu halda, ödəyə bilməz, yalnız çünki, o, artıq bunu 14 il əvvəl.
və, nəhayət, biz bu şeiri iki ən əlamətdar xətləri gəlmək, səbəb belə müxtəlif şərhlər bir çox şərhçilər var: “Və sonra gözəllərindən — incə evropeyanok olan, /Mən xəcalət etdi, onunla və kədər zərər!” iman Sudeikin — sonra gözəl bir, O, bu şer il fərqli müalicə görən yazırdı əvvəl hansı keçdi, Onların çox Come, Sudeikina iman xüsusilə, Stravinski sonra, — mühacirət, Avropaya daşınır. “Evropeyanki tender” vasitə “evropeyanok” Biz sonra, lakin cari: yazı şeirlər zamanı Avropada qalan. haqqında Ritorik sual “bu şəhər”, Bu yaradır və hələ, təklif, o ki,, kimə şair nəzərə, Xanımlar yalnız Sankt-Peterburq idi, ki, onların iştirakı izah və əlavə əsaslandırır — və müəllif haqqında emosional asılılıq — bu şəhər. Ancaq biz gələcəyə özümüz alırıq.
cəm qarşı “Nereid”, Mandelstam istifadə, Bu şüurlu vəzifəsi yerinə yetirir, ən yaxşı şüursuz, yalnız anket oxucu disorient, çox şeirlər. oxucu Nereids çoxluğu gözündə, sonra çoxluğu (və biz condescension və istefa element nəzərdən qaçırmaq olmaz, bu epitet mövcud qiymətləndirmə təqib nedremannoe göz belə oxucu barışdırmaq olmaq idi) daha məqbul gözəl, deyil, yalnız Nereid çox, deyil, yalnız gözəllik çox — hətta sonra. çox, çox irəli yenidən Axtarıram, əlavə etmək, ki, şeirin sona eyni nedremannom Oka haqqında eyni narahatlıq ilə diktə mümkündür blur, Onun hakimiyyəti buna görə də mövcud altında — bu cəmiyyət, Şəxsi hallarda olsun,.
çoxluğu From, əlbəttə, şer yalnız qalib: qalib və dünya xatırlayır — çox deyil gümüş, müəllif necə -Fərdi — qızıl yaş. daha dəqiq: onlar çox deyil qalib etdi, Hal-hazırda, neçə oynayır, yeni reallıq ilə barışıq orijinal ideya takla atması və bu uyğunlaşdırmaq, həmişə unutqanlıq və keçmiş imtina ilə başlayır. “Mən xəcalət etdi, onunla və kədər zərər!” -Yalnız bir dəfələrlə təcrübə görünür dövründə daha sıx ruhi fəaliyyəti daxil keçmiş çevrilir, indi daha.
bütün bu, lakin, açıq-aydın; mötərizədə və bütün bu. hətta, ki leksik vahid çəki “dolaşıq” bu çərçivədə digər anlayışlar üstün və buna görə də, onların siyahısında birinci yeri tutur. Mötərizədə etmək istəyirəm — bir az — müəyyən unikallığı var xəcalət, odnorazovost — bo'lshaya, hər halda, zərər onunla və qəm-dən çox. Mötərizədə üçün biz özümüzü tapmaq, nəzərə alaraq “dünya açıb uçan…” 1917-ci ildə Faith albom Sudeikina yazılı nə bir postscript kimi, “şüşə həyata axan qızıl bal stream…”.
Bu iki şeirlər ümumi bir çox. üçün ilə başlamaq üçün, birinci və ikinci iambic eyni anapaest mahiyyətcə iambic Dactyl bizim ev-bred təcəssümü hexameter qafiyəli, onların kütləvi durgu ilə sübut kimi. Və ümumiyyətlə, mənə elə gəlir, hexameter ki çəkisi Mandelstam ayrı müzakirə layiqdir, Siz öyrənmək yoxsa. Hər dəfə demək olar ki,, bir vəziyyət və ya hissi qədim və ya faciə gəldikdə, Mandelstam fərqli sədaları gekzametricheskim ilə ağır tsezurirovanny ayə gedir. Bu misal üçün “yuxusuzluq. Homer. tarım yelkənlər…”, “bədbəxtlik və tüstü ləzzət bütün üçün çıxış saxla…”, “meşə var Orioles…” Andrey Bely xatirəsinə ya şeirlər. Bu cazibə mexanizm hexameter üçün — Bu şair və ya hexameter — müxtəlif; yalnız bir şey demək olar: o Homeric deyil ki,, bir povest. az təhlükəsiz demək, o, azı, iddiasında “qızıl bal…” Bu mexanizm tamamilə başa düşüləndir.
Mandelstam gekzametricheskomu da ayə istirahət “qızıl bal…” ilk növbədə üçün, vaxt uzanır. ilk bənd ildə sahibə vaxt yalnız Tauris həyatı haqqında olduqca sprawling müşahidə etmək, həm də ən qeyd onun məzmunu isə uzanır: “biz qaçırmayın…”. Bundan sonra, ayə hələ də kifayət qədər yavaş, başını növbəsində çəkmək üçün.
bunun “O, onun çiyin üzərində baxdı” qeyd etmək lazımdır. Faith Sudeikin təəccüblü xarici keyfiyyətləri bir qadın idi, bir ilk “stars” sonra yalnız yaranmaqda olan rus kino. Yenə güclü irəli etməzkən, qeyd, epitet ki “sonra gözəllik” Bu tətbiq edilmir, hətta yaş, Mən onun üz verən zaman, o, çarpıcı baxdı. Birlikdə avtoqraf ilə “qızıl bal…”, Onun albom günə qədər yerləşən, O da mənə şəkil göstərdi 1914 il, harada o yarım çıxdı çəkildi, onun çiyin üzərində axtarır. photos biri kifayət qədər olacaq, yazmaq “qızıl bal…”, lakin şair Koktebel Sudeikin evində tez-tez qonaq olmuşdur (“Time çox ac idi, -Vera Stravinskaya bildirib, — və mən qidalanır alıram onun, necə ola bilər, — TOSCH, düyməli palto, əmma qoymaq, çılpaq bədən üzərində şalvar, bir chop epizod ilə”) və, Nereids xətti və son bənd ilə mühakimə “dünya açıb uçan…” axan mane ryzheyu ilə Lady Godiva haqqında, çılpaq mindi, Əfsanəyə görə, Şəhər vasitəsilə, dənizdə çimmək isə mən gördüm.
fotoşəkil, vpoloborota, sizə çılpaq çiyin üzərində və onun qəhvəyi qadın baxaraq siz keçmək, bir bürünc boya ilə, saç, ilk Golden yolmaq olmaq üçün nəzərdə olan, daha sonra dağıldı ryzheyu mane. üstəlik, Mən hesab edirəm ki, o “curly riders”, məğlub “curly proseduru”, — Bu üzüm gözəl təsviri, Bu erkən İntibah İtalyan sənət ağla gətirir, həmçinin qızıl bal ilk xətt kimi, bilinçaltı onun versiyası, — idi bürünc Faith Sudeikina tellərini. Eyni iplik haqqında demək olar, olan Ağ Evdə sükut weaves, eyni Penelope əlavə edə bilərsiniz, gecə həll etmək üçün, o bir gün toxunuşlu bildi ki,. nəticədə, bütün şeir bir portret çevrilir “sevimli həyat yoldaşı bütün”, lırt ilə evdə əri gözləyir, kirpiklər, ağır pərdələr. “Golden tithes nəcib paslı çarpayı” — Eyni portret hissəsi.
heç bir möcüzə, limon rəngli çay fonunda rəqs qaraçı saçlı siluet çağırılıb ki, “zolotoe Cəlbedici qalın”. Yoxsa iki dəfə təkrar nəticəsi idi “heç, heç”? Və ya bu çox “heç, heç” geri “zolotoe Cəlbedici qalın, siz harada, zolotoe Cəlbedici qalın”? kədər, burada və orada səsləndirilməsi, gücü ilə mütənasib. “lady Godiva, Əlvida… Yadımda deyil, Hodyva…”, lakin, onun əzab da güclü, və yaddaş çatışmazlığı və ingilis dilli mühitdə təyinat real taleyi verilmiş, Onların demək olar ki, peyğəmbərlik keyfiyyət.
Başqa sözlə,, on dörd il, sosial transformasiya köməyi ilə, mükəmməl an itirilmiş olur, gekzametrichesky pyatistopnik anapest çevrilir gekzametrichesky pyatistopnik Dactyl, sevimli həyat yoldaşı bütün — xanım, qadağan xatirələr imtina faciəsi in Tauris qızıl yaş. Yalnız şer şeir yadda ödəyə bilər. Bütün bu bir az Hötenin Faust ikinci hissəsi hekayə kimi — Sizinlə tədbir, o cümlədən, növbəti dünya şair və onun heroin üçün baş.
<1991>
* mətn dərc çap olunur: Mandelstam Centenary Konfransı. Mandelstam Centenary Konfransı Materials, Slavyan və Şərqi Avropa Araşdırmalar School. London. 1991. Hermitage Publishers, Tenafly, 1994.
1 Buraxılış layiq sürpriz (Lat.).
2 son cry (dəb) (fr.).

Ən Brodsky nin şeir ziyarət etdi


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın