übersetzen in:

Publius. Повторяешься, Tullius. ([Кряхтя.]) Пов-то-ряешь-шь-шь-ся. Я это уже слышал… Andererseits…
Tullius. dass, возьми ее с другой стороны. Слева.
Публий.С другой стороны, как и не повторяться, если пожизненно. До известной степени ([kryahtya]), in gewissem Maße, все, что ты можешь сказать… ([кряхтит]). alle, что может быть сказаноУже сказано. Тобой или мной. Я уже этослышал. oder — уже сказал. Разговор, in gewissem Maße, это и есть татуировка: ([передразнивая Туллия]) “Помочь?”, “Я тебя пожалею”.
Tullius. wie, jedoch, ([передразнивая Публия]) und “Нет, я сам”. Я это тоже слышал. И столько раз. Как в записи. Точно магнитофон или телекамера. oder — schlimmer — на бумаге.
Publius. А письменность и есть татуировка. Черным по белому. Еще неизвестно, что первым было. Вначале то есть. Besonders — если слово.
Tullius. Варвар и есть. Начитался Писания.
Publius ([запальчиво]). А зачем тогда записывают! ([Тыча пальцем в потолок и в стороны.]) Пленку переводят. Электричество.
Tullius ([миролюбиво]). können, и не записывают. können, просто транслируют. Помочь?
Publius ([вздрагивает инерешительно]). in Ordnung, возьми ее слева. Я справа, а ты слева. Если не брезгуешь.
Tullius. Aber was ist da! Справа и возьму. Даже хорошо что квадратная. Многосторонняя. Переносить удобнее.
Publius. Тем и жальче ([kryahtya]) выбрасывать. Потому что многосторонняя.
Tullius. gut, воображение разыгрывается. ВариантыЗадняя стенка вон совсем нетронутая. Не то что если круглая.
[Перетаскивают тумбочку к мусоропроводу.]
Publius. Круглое тоже ничего. Колонну напоминает. Тело вообще. И капители эти как локоны. Если долго смотришь, besonders. Я когда молодой был, у меня на колонну вставал.
Tullius. Und jetzt, so, на квадратное.
Publius. Интересно, что раньше было: квадратное или же круглое. То есть что естественней: круглое или квадратное.
Tullius. und, и другое, Publius, искусственное.
Publius ([останавливается как вкопанный]). dann — что же было вначале? Треугольник, ob? oder — diese — как егоромб?
Tullius. Вначале, Publius, сам знаешь, было слово. И оно же будет в конце. wenn, natürlich, успеешь произнести.
Publius. В конце будет нечто квадратное. Auf Jedenfall, четырехугольное.
Tullius. wenn, natürlich, не кремируют. Урныони тоже разные бывают.
Publius. От претора зависитВозьми ее слева.
Tullius. Тут?
Publius. es. Осторожно руку.
[Поднимают тумбочку и засовывают ее в отверстие мусоропровода.]
Tullius ([kryahtya]). Э-э-х
Publius ([kryahtya]). Э-э-э-х
Tullius. Пошла-поехала
Publius. Голубушка
Tullius. С глаз долой, из сердца вон
[Тумбочка исчезает.]
Publius ([продолжая смотреть в отверстие мусоропровода]). Это я уже слышал.
Tullius. Не расстраивайся.
Publius. И это тоже.
Tullius. Считай, что ты столкнул ее за борт. И что мы на корабле.
Publius ([Geschrei, затыкая себе уши]). Заткниииись! ([Опомнившись.]) Я уже это слышал. В прошлом году. Или в позапрошлом. Ich kann mich nicht erinnern. nicht wichtig. Не в словах дело: от голоса устаешь! От твоегои от своего тоже. Я иногда уже твой от своего отличить не могу. Как в браке, но хужеГоды все-таки
Tullius. gut. und hier — эрекция… in Ordnung… Руки пойти помытьТебе бы тоже не мешало
Publius ([затыкает уши]).
[Пауза. Туллий уходит в ванную, моетшум падающей воды — Hände, возвращается и возобновляет прерванное чтение. Публий некоторое время смотрит в окно, оставляя заткнутыми уши; поворачивается и возвращается в свой альков. Садится на край постели и долго смотрит на то место, где стояла тумбочка. Проводит пальцем по полу и подносит палец к глазам: Staub. Чертит что-то снова пальцем по полу. Смотрит. Потом стирает ногой начертанное. Подносит палец к лицу: Staub. steigt, крякнув. Идет к умывальнику и споласкивает руки. Долго их вытирает. Подходит к клетке с канарейкой. Открывает дверцу. Канарейка не вылетает. Захлопывает дверцу, потом открывает снова. Поворачивается и отходит к весам. Встает на весы и взвешивается. Весьма тщательно. Скидывает тогу и взвешивается опять. Надевает тогу, сходит с весов, возвращается в свой альков. Садится и записывает результаты взвешивания.]
Тога-то, Tullius, wissen, все полкило потянет
Tullius. М-м-м-м. ([Продолжает читать.])
Publius. …четыреста сорок грамм, если быть точным. Байка потому что. obwohl — если вдуматьсяк чему здесь тога? Температура постоянная. Компьютеры все-таки. Что называется, нормальная: на десять градусов ниже тела. О гостях тут и речи нет. Даже о надзирателяхСами в гости тоже не ходимИзлишество. Только вес замерять точно мешает. Tullius!
Tullius. Nun, was?
Publius. На кой нам тоги? Проку же от них никакого. Только между ног путается.
Tullius. Так ты на статую больше похож. В Риме все тогу носят. Смотри инструкцию. Буква О: Одежда. Тога и сандалии.
Publius. Так то в Риме. Там погода меняется. Посторонние все время, прохожие. Бабы. А тут все свои. Ты да я то есть.
Tullius. Так ты на статую больше похож, ich sage. Besonders, если голову отрубить. Или руки. Чтоб тумбочку не портил.
Publius. Я и без тоги похож. ([Распахивает тогу.]) A?
Tullius. Перестань, ты не в лупанарииВ тоге что главное? Складки. sozusagen, мир в себе. Живет своей жизнью. Никакого отношения к реальности. Включая тогоносителя. Не тога для человека, а человек для тоги.
Publius. Ничего не понимаю. Идеализм какой-то.
Tullius. Не идеализм, а абсолютизм. Абсолютизм мысли, понял? В этом -суть Рима. Все доводить до логического конца — und mehr. Иначе -варварство.
Publius ([Geschrei]). Да как ее доводить?! Чем?! wo?! И при чем тут тога? Складки! Их разнообразие! Мир в себе! Это же просто одежда. На букву “oh”. Не тога, sagen, für die Menschen, а человек для тоги, dass? А вот скину я ее ([срывает с себя тогу]) — и что теперь? Тряпкатряпкой.
Tullius ([reflektiv]). Похоже на остановившееся море.
Publius ([опешив]). Ну даешь!.. Зачитался.
[Над мусоропроводом зажигается лампочка. Туллий поднимается с лежанки и направляется к мусоропроводу. На ходу, через плечо, Публию:]
Tullius. Оденься, не пугай телекамеру. ([Открывает дверцу мусоропровода, оттуда выплывает бюст.]) Гораций! Квинт Гораций Флакк собственной персоной. ([Пытается поднять.]) Не оригинал, но тяжелый. Килограмм полста в нем будет. Publius! Ну-ка помоги.
[Публий надевает тогу и нехотя помогает Туллию водрузить бюст на полку, где уже красуется дюжина других бюстов.]
Publius. Ни хрена себе поэтнадорваться можно. Tullius. Классики они все тяжелые. ([Кряхтит.]) ЭэээхИз мрамора потому что.
Publius. Из мрамора потому что классики? Уф! Или классики — weil — из мрамора?
Tullius. Чего это ты имеешь в виду? Что это значит: классики потому что из мрамора? Ты на что намекаешь?
Publius. Да что мрамор такой прочный. И не всякому из него морду вырубят. Неподатливый он очень, я слыхал. Хоть жги, хоть коли. Максимум, что нос отвалится. Со временем. Но это и при жизни случается. А такочень устойчивый материал. То-то из него статуи делают: ничто не берет.
Tullius ([внезапно заинтересованно]). Ну-ка, ну-ка, повтори.
Publius. es, Statue. oder, lassen Sie uns sagen, баню себе, как Каракала. Хотя он, natürlich, император, может себе позволить. Umso mehr, что они всегда на потомство работаютимператоры то есть. Позерство, natürlich, но уж они-то в курсе, какой камень устойчивей будет. Это только потом из железа все мастрячить стали. Эгоизм потому что. Про потомков уже никто не думает. Взять ту же Башню. Если на то пошло, из мрамора и надо было варганить. А то сталь эта хромированнаянасколько ее хватит? Ну еще сто лет, ну двести. Что там Тиберий думал?.. Aber was ist da! сам Гораций вон про это самое и пишет, dass er, sie sagen,,
воздвиг себе монумент.
превосходящий медь..
В школе учили, как сейчас помню. Вот ведь темный был, а знал, что с железяками лучше не связываться.
Tullius. Ну и?
Publius. И правильно вообще, что ему из мрамора бюст заделали. Хотя и копия. Andererseits, копию не так жалко, если нос отвалится.
Tullius ([reflektiv, с отсутствующим выражением на лице]). dass, копию, natürlich, не так жалко.
Publius ([ложится]). Уф!.. ну и классик. Хорошо хотьтолько бюст, а не целая статуя. Одна тога бы сколько пудов потянула. Складки эти
Tullius ([reflektiv]). Статуй они не держат. Только бюсты.
Publius. kläglich. obwohl, andererseits, какие среди баб классики? Одна Сафо, да и та двуснастная. Да еще тога.
Tullius. Туника.
Publius. Это что такое?
Tullius. Как тога, только короче. У женщин, zum Beispiel, выше колена. Еле-еле причинное место прикрывает.
Publius. Елки-палки. Елки-палки. Елки-палки. Фасон что ли такой.
Tullius. Ja Nein, просто в Греции вообще теплее.
Publius. Елки-палки. Выше колена.
Tullius. Уймись, Publius.
Publius. H und. Griechenland, Wärme. Кипарисы в небо торчат. Магнолия пахнет. Лавр шелестит. Сафо эта; туника выше колена. “Взошли мои любимые Плеяды, а я одна в постели, я одна…” Конец света.
Tullius. dass, хорошая поэтесса. Но не классик. Одни фрагменты. Außerdem — гречанка.
Publius. Да хоть бы бюст
Tullius. Вряд лиеще заподозрят в республиканских чувствах. Ты еще Перикла себе закажи, Демосфена
Publius. А что они нам могут сделать-то?.. Куда дальше… gut, наблюдение усилят. Так мы же и не почувствуем. Телекамеры-то, podi, überall. Башня-то, она же еще и телевизионнаяПлюс еще ресторанТолько заметить их трудно.
Tullius ([reflektiv, глядя в окно]). Мне иногда приходило в голову, что окно и есть камера. Даже когда открыто.
Publius. gut, а облачность там всякаяэто как помехи. Или дождьСолнце тоже.
Tullius. dass. А вид Римакак заставка. Для отвода глаз.
Publius. То-то канарейка и не вылетает.

Die meisten besuchten Brodsky Dichtung


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)

Hinterlasse eine Antwort