تترجم إلى:

Публий. Повторяешься, Туллий. ([Кряхтя.]) Пов-то-ряешь-шь-шь-ся. Я это уже слышал… من ناحية أخرى…
Туллий. أن, возьми ее с другой стороны. Слева.
Публий.С другой стороны, как и не повторяться, если пожизненно. До известной степени ([кряхтя]), до известной степени, جميع, что ты можешь сказать… ([кряхтит]). جميع, что может быть сказаноУже сказано. Тобой или мной. Я уже этослышал. أو — уже сказал. Разговор, до известной степени, это и есть татуировка: ([передразнивая Туллия]) “Помочь?”, “Я тебя пожалею”.
Туллий. كيف, لكن, ([передразнивая Публия]) و “لا, я сам”. Я это тоже слышал. И столько раз. Как в записи. Точно магнитофон или телекамера. أو — хуже тогона бумаге.
Публий. А письменность и есть татуировка. Черным по белому. Еще неизвестно, что первым было. Вначале то есть. خاصة — если слово.
Туллий. Варвар и есть. Начитался Писания.
Публий ([запальчиво]). А зачем тогда записывают! ([Тыча пальцем в потолок и в стороны.]) Пленку переводят. Электричество.
Туллий ([миролюбиво]). علبة, и не записывают. علبة, просто транслируют. Помочь?
Публий ([вздрагивает инерешительно]). حسنا, возьми ее слева. Я справа, а ты слева. Если не брезгуешь.
Туллий. ولكن ما هو هناك! Справа и возьму. Даже хорошо что квадратная. Многосторонняя. Переносить удобнее.
Публий. Тем и жальче ([кряхтя]) выбрасывать. Потому что многосторонняя.
Туллий. جيد, воображение разыгрывается. ВариантыЗадняя стенка вон совсем нетронутая. Не то что если круглая.
[Перетаскивают тумбочку к мусоропроводу.]
Публий. Круглое тоже ничего. Колонну напоминает. Тело вообще. И капители эти как локоны. Если долго смотришь, خاصة. Я когда молодой был, у меня на колонну вставал.
Туллий. والآن, هكذا, на квадратное.
Публий. Интересно, что раньше было: квадратное или же круглое. То есть что естественней: круглое или квадратное.
Туллий. و, и другое, Публий, искусственное.
Публий ([останавливается как вкопанный]). ثم — что же было вначале? Треугольник, سواء? أو — هذا — как егоромб?
Туллий. Вначале, Публий, сам знаешь, было слово. И оно же будет в конце. إذا, بالطبع, успеешь произнести.
Публий. В конце будет нечто квадратное. على أي حال, четырехугольное.
Туллий. إذا, بالطبع, не кремируют. Урныони тоже разные бывают.
Публий. От претора зависитВозьми ее слева.
Туллий. هنا?
Публий. هذا. Осторожно руку.
[Поднимают тумбочку и засовывают ее в отверстие мусоропровода.]
Туллий ([кряхтя]). Э-э-х
Публий ([кряхтя]). Э-э-э-х
Туллий. Пошла-поехала
Публий. Голубушка
Туллий. С глаз долой, из сердца вон
[Тумбочка исчезает.]
Публий ([продолжая смотреть в отверстие мусоропровода]). Это я уже слышал.
Туллий. Не расстраивайся.
Публий. И это тоже.
Туллий. Считай, что ты столкнул ее за борт. И что мы на корабле.
Публий ([صيحات, затыкая себе уши]). Заткниииись! ([Опомнившись.]) Я уже это слышал. В прошлом году. Или в позапрошлом. Не помню. ليس مهما. Не в словах дело: от голоса устаешь! От твоегои от своего тоже. Я иногда уже твой от своего отличить не могу. Как в браке, но хужеГоды все-таки
Туллий. جيد. И отсюдаэрекция… حسنا… Руки пойти помытьТебе бы тоже не мешало
Публий ([затыкает уши]).
[Пауза. Туллий уходит в ванную, моетшум падающей воды — أيادي, возвращается и возобновляет прерванное чтение. Публий некоторое время смотрит в окно, оставляя заткнутыми уши; поворачивается и возвращается в свой альков. Садится на край постели и долго смотрит на то место, где стояла тумбочка. Проводит пальцем по полу и подносит палец к глазам: пыль. Чертит что-то снова пальцем по полу. يبدو. Потом стирает ногой начертанное. Подносит палец к лицу: пыль. يرتفع, крякнув. Идет к умывальнику и споласкивает руки. Долго их вытирает. Подходит к клетке с канарейкой. Открывает дверцу. Канарейка не вылетает. Захлопывает дверцу, потом открывает снова. Поворачивается и отходит к весам. Встает на весы и взвешивается. Весьма тщательно. Скидывает тогу и взвешивается опять. Надевает тогу, сходит с весов, возвращается в свой альков. Садится и записывает результаты взвешивания.]
Тога-то, Туллий, знаешь, все полкило потянет
Туллий. М-м-м-м. ([Продолжает читать.])
Публий. …четыреста сорок грамм, если быть точным. Байка потому что. رغم أن — если вдуматьсяк чему здесь тога? Температура постоянная. Компьютеры все-таки. Что называется, нормальная: на десять градусов ниже тела. О гостях тут и речи нет. Даже о надзирателяхСами в гости тоже не ходимИзлишество. Только вес замерять точно мешает. Туллий!
Туллий. Ну чего?
Публий. На кой нам тоги? Проку же от них никакого. Только между ног путается.
Туллий. Так ты на статую больше похож. В Риме все тогу носят. Смотри инструкцию. Буква О: Одежда. Тога и сандалии.
Публий. Так то в Риме. Там погода меняется. Посторонние все время, прохожие. Бабы. А тут все свои. Ты да я то есть.
Туллий. Так ты на статую больше похож, أقول. خاصة, если голову отрубить. Или руки. Чтоб тумбочку не портил.
Публий. Я и без тоги похож. ([Распахивает тогу.]) A?
Туллий. Перестань, ты не в лупанарииВ тоге что главное? Складки. Так сказать, мир в себе. Живет своей жизнью. Никакого отношения к реальности. Включая тогоносителя. Не тога для человека, а человек для тоги.
Публий. Ничего не понимаю. Идеализм какой-то.
Туллий. Не идеализм, а абсолютизм. Абсолютизм мысли, понял? В этом -суть Рима. Все доводить до логического концаи дальше. Иначе -варварство.
Публий ([صيحات]). Да как ее доводить?! Чем?! Куда?! И при чем тут тога? Складки! Их разнообразие! Мир в себе! Это же просто одежда. На букву “يا”. Не тога, أقول, для человека, а человек для тоги, أن? А вот скину я ее ([срывает с себя тогу]) — и что теперь? Тряпкатряпкой.
Туллий ([задумчиво]). Похоже на остановившееся море.
Публий ([опешив]). Ну даешь!.. Зачитался.
[Над мусоропроводом зажигается лампочка. Туллий поднимается с лежанки и направляется к мусоропроводу. На ходу, через плечо, Публию:]
Туллий. Оденься, не пугай телекамеру. ([Открывает дверцу мусоропровода, оттуда выплывает бюст.]) Гораций! Квинт Гораций Флакк собственной персоной. ([Пытается поднять.]) Не оригинал, но тяжелый. Килограмм полста в нем будет. Публий! Ну-ка помоги.
[Публий надевает тогу и нехотя помогает Туллию водрузить бюст на полку, где уже красуется дюжина других бюстов.]
Публий. Ни хрена себе поэтнадорваться можно. Туллий. Классики они все тяжелые. ([Кряхтит.]) ЭэээхИз мрамора потому что.
Публий. Из мрамора потому что классики? Уф! Или классики — ل — из мрамора?
Туллий. Чего это ты имеешь в виду? Что это значит: классики потому что из мрамора? Ты на что намекаешь?
Публий. Да что мрамор такой прочный. И не всякому из него морду вырубят. Неподатливый он очень, я слыхал. Хоть жги, хоть коли. Максимум, что нос отвалится. Со временем. Но это и при жизни случается. А такочень устойчивый материал. То-то из него статуи делают: ничто не берет.
Туллий ([внезапно заинтересованно]). Ну-ка, ну-ка, повтори.
Публий. هذا, تمثال. أو, فلنقل, баню себе, как Каракала. Хотя он, بالطبع, император, может себе позволить. Тем более, что они всегда на потомство работаютимператоры то есть. Позерство, بالطبع, но уж они-то в курсе, какой камень устойчивей будет. Это только потом из железа все мастрячить стали. Эгоизм потому что. Про потомков уже никто не думает. Взять ту же Башню. Если на то пошло, из мрамора и надо было варганить. А то сталь эта хромированнаянасколько ее хватит? Ну еще сто лет, ну двести. Что там Тиберий думал?.. ولكن ما هو هناك! сам Гораций вон про это самое и пишет, что он, дескать,
воздвиг себе монумент.
превосходящий медь..
В школе учили, как сейчас помню. Вот ведь темный был, а знал, что с железяками лучше не связываться.
Туллий. Ну и?
Публий. И правильно вообще, что ему из мрамора бюст заделали. Хотя и копия. من ناحية أخرى, копию не так жалко, если нос отвалится.
Туллий ([задумчиво, с отсутствующим выражением на лице]). أن, копию, بالطبع, не так жалко.
Публий ([ложится]). Уф!.. ну и классик. Хорошо хотьтолько бюст, а не целая статуя. Одна тога бы сколько пудов потянула. Складки эти
Туллий ([задумчиво]). Статуй они не держат. Только бюсты.
Публий. Жалко. رغم أن, с другой стороны, какие среди баб классики? Одна Сафо, да и та двуснастная. Да еще тога.
Туллий. Туника.
Публий. Это что такое?
Туллий. Как тога, только короче. У женщин, مثلا, выше колена. Еле-еле причинное место прикрывает.
Публий. Елки-палки. Елки-палки. Елки-палки. Фасон что ли такой.
Туллий. Да нет, просто в Греции вообще теплее.
Публий. Елки-палки. Выше колена.
Туллий. Уймись, Публий.
Публий. H و. Греция, тепло. Кипарисы в небо торчат. Магнолия пахнет. Лавр шелестит. Сафо эта; туника выше колена. “Взошли мои любимые Плеяды, а я одна в постели, я одна…” Конец света.
Туллий. أن, хорошая поэтесса. Но не классик. Одни фрагменты. وبالإضافة إلى ذلك، — гречанка.
Публий. Да хоть бы бюст
Туллий. بعيد… еще заподозрят в республиканских чувствах. Ты еще Перикла себе закажи, Демосфена
Публий. А что они нам могут сделать-то?.. Куда дальше… جيد, наблюдение усилят. Так мы же и не почувствуем. Телекамеры-то, podi, في كل مكان. Башня-то, она же еще и телевизионнаяПлюс еще ресторанТолько заметить их трудно.
Туллий ([задумчиво, глядя в окно]). Мне иногда приходило в голову, что окно и есть камера. Даже когда открыто.
Публий. جيد, а облачность там всякаяэто как помехи. Или дождьСолнце тоже.
Туллий. أن. А вид Римакак заставка. Для отвода глаз.
Публий. То-то канарейка и не вылетает.

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد