аудару:

Публий. Ну-ну, Туллий, не нервничай. Вряд ли Сенат его послушает.
Туллий ([угрюмо]). Очень может быть. Он же воевал в Ливии. Заслуги. Сонымен қатар, они там все на либералах отключаютсяКалигула, так тот просто кипятком ссыт, когда слышит, как его лошадь витийствует.
Публий. кім — кипятком? ол — или его лошадь?
Туллий. Какая разница! Где моя тога?
Публий. Там, где ты ее бросил. ([Тычет пальцем в сторону алькова Туллия.]) Если ты уже все, не спускай воду.
([Начинает раздеваться.])
Туллий. Варвар, помешался на экономии.
Публий. мен? Если я что и экономлюЕсли я что и экономлю, так только времяЧто же до помешательства, то весь Рим помешан на своем водопроводе. Verneuil, замешан. Думаешь, не понимаю? Тибру давным бы давно крышка была, пользуйся мы его услугами. Водопровод наш тем и замечателен, что количество воды в нем постоянно! От Тибра независимо. Физика! Сообщающиеся сосуды! Все дело в системе фильтров. ([Забирается в ванну к Туллию.]) Как сказано у поэта: “Дважды в ту же струю не ступишь”. Чепуха. Очень даже ступишь. ([Наслаждается.]) А-а-а-аАкваАш Два ОЗаметь: не больше и не меньшеРазве что испаряетсяИли когда вытираешьсяИ то вряд лиВедь полотенце потом в стирку идети вытертое-то возвращаетсяУбежден, что наша башня еще и водонапорная.
Туллий. Говорят.
Публий. И убежден, что кто-токогда-тов этой водеуже мылся. Что-то чувствуется в ней… емес,, чтоб родноезнакомое.
Туллий. болады, и Калигула в ней мылся.
Публий. И Тиберий.
Туллий. И Сеян
Публий. Если бы фильтры говорить умели… ([Пауза.]) И моя жена в ней мыласьИ твоя.
Туллий. Что ты хочешь этим сказать?
Публий. Да нет, не этоИ дети тоже. Водавезде вода. Что в квартире, что в камере. Сообщающиеся, Мен айта, сосуды.
Туллий. Для когосообщающиеся, для кого — жоқ.
[Пауза.]
Публий. Странное это дело. Туллий: я же знал, что это может случиться. Еще когда был ребенком — Мен білетін. Все мы знаем. Тіпті, что мой отец не сидел. И дед тоже. И все-таки не предполагал. Завел семью, детишек
Туллий. Ну-ну, ПублийЭто же значит только, что комитет наш на высоте.
Публий ([изумленно]). осы — қалай?
Туллий. А так, что сажают только после того, как произведешь потомство. Примерно как раз, когда жена уже надоедаетКогда вообще уже почти все смысл теряет. Когда слово “өмір мерзімге” смысл приобретает. Не раньшеКомпьютер все-таки.
Публий. сол. Техника
[Пауза.]
Чего читаешь-то?
Туллий. Горация.
Публий. Ну и как?
Туллий. Классик. Разве что чересчур восторженный. Как все предки.
Публий. Бюст, ма, его заказать?
Туллий. Тіпті, что кормить не надо.
Публий. А канарейку куда?
Туллий. Выпустим. А то от голода сдохнет. немесе — от воздуха разряженного.
Публий. Жалко.
Туллий. Жалко выпускать или жалко, что сдохнет?
Публий. мен — мен… Выпускать тоже. Полетит, понимаешь, барлық төрт бойынша… то есть триста шестьдесятЛишние мысли опять жеМы-то тутдо конца дней. Нас-то, вишь, никто не выпустит. Для нас тут — өмір. Смысл. Чего же ей-то надо. Она ж тварь, у нее даже мозгов нет. Клюв одинЖалко выпускать.
Туллий. Так ведь сдохнет.
Публий. және біз — жоқ? біз, Туллий, де] Нас кто пожалеет? А? ол, ма? Чем? У нее, Мен айта, и мозгов-то нетА и были б, так сколько? на нас двоих их бы хрен хватило
Туллий. Не веришь, солай, в миниатюризацию
Публий. Не в том делоА мы ее пожалеем. мен, Басқа жақтан, поет.
[Пауза.]
Туллий. Когда ты сдохнешь, я тебя пожалею. Если все дело в размере, по-твоему.
Публий ([обнимая Туллия]). Пожалей лучше сейчас
Туллий. Не лапай!
Публий. Лучше сейчас пожалей, Туллий!
Туллий. Прими руки, кому говорю!
Публий. Так я ж ничего
Туллий. ештеңе? А это чей член? У тебя эрекция. ([Вылезает из ванны.]) Где моя тога?
Публий ([устраиваясь поудобнее в ванне]). Вот цена твоим словам. “Пожалею”!.. Как же! Знаю я, как ты меня пожалеешь. маған — в мусоропровод, а на мое местокакого-нибудь кретина. мен — вниз, ол — жоғары.
Туллий. А лифт только так и работает. Принцип весов. Символ правосудия.
Публий ([продолжая свое]). Будешь с ним лясы точить… болады, даже этоза бока хвататьМолодой еслиГлавноеглавное, ведь дерьмо же какое-нибудь будетсам говоришьпастух там. Или ликторНо обо мне уже ни хрена не вспомнишьВроде как и не было. С глаз долой, из сердца вон. былайша айтқанда, переменим простыни.
Туллий. Вот это — әділ.
Публий. Иә, так спокойнее. Инстинкт самосохранения плюс ухватки стоика. Что, дегенмен, одно и то же. При полной поддержке со стороны Претора. И когда полностью самосохранишься, тут-то тебя в мусоропровод и затолкают.
[Пауза.]
Туллий ([кутаясь в тогу]). Все там будем.
Публий. Иә, понимаю. Сіз — выше этого.
Туллий. Главноечтоб процент соблюдался.
Публий. ГражданинОпора государства… ([Пауза.]) Дерьмо собачье!
Туллий. Сам ты дерьмо. Варвар. Мүмкін, даже христианин. Смерти боишься. Какой ты римлянин!? Семья, детишкижопа! Все это варварство, Мен түсіндім? Тоска по свободе! Что ты знаешь о свободе? Бабы — болды. Предложи тебе сейчас гетеру харить или на койке гнить, — ты бы что выбрал?
Публий. Гетеру, айқын.
Туллий. Ага, вот видишь! Для тебя тут есть разница. А разницы нет, Публий! Разницы нет. Дни идут! Все дело в том, что дни идут. Чем бы ты ни занимался, ты стоишь на месте, а дни идут. Главноеэто Время. Так учил нас Тиберий. Задача Римаслиться со Временем. Вот в чем смысл жизни. Избавиться от сантиментов! От этих ля-ля о бабах, детишках, махаббат, ненависти. Избавиться от мыслей о свободе. Понял? И ты сольешься со Временем. Ибо ничего не остается, кроме Времени. И тогда можешь даже не шевелитьсяты идешь вместе с ним. Не отставая и не обгоняя. Сіз — сам часы. А не тот, кто на них смотритВот во что верим мы, римляне. Не зависеть от Временивот свобода. А ты варвар, Публий, грязный варвар. И я б убил тебя, если б не знал, что на твое место тотчас пришлют другого. мен, болады, еще большего варвара. Особенно теперь, когда в Комитет провели Сеяна.
Публий ([переворачиваясь на бок в ванне]). Тогда что ж… болады, мне с собой покончить, мен? На римский манер: прямо здесь, в ванне. Как Сулла.
Туллий. Все равно пришлют. ([Пауза.]) Сам знаешь: лифт.
Публий. Елки-палки.
[Пауза.]
Туллий. Как сказано у поэта: “Posthuma, Posthuma, өкінішке орай, бегут летучие годы…”
Публий. Кто это сказал?
Туллий. Гораций.
Публий. Елки-палки. Передай-ка мне телефон.
Туллий. өтінеміз.
Публий. Господин Претор? Это Публий Марцелл, из 1750-го. Будьте любезны, бюст поэта Горация к нам в камеру. сол, Горация. Го-ра-ция. ([В сторону, Туллию.]) По буквам
Туллий. Гомер, Овидий, Рамзес, Ахилл
Публий. Гомер, Овидий, Рамзес, Ахилл
Туллий. Цезарь, Иегова, Язон.
Публий. Цезарь, Иегова, Язон… сол, Квинт Гораций Флакк. Что, не много ли места займет? Какая разница, г-н Претор? сол, тюрьма есть недостаток пространства, уақыт артық өтелді… сол, чем раньше, жақсырақ. А что вниз?
Туллий. Шахматы.
Публий. А вниз шахматыПремного благодарен, г-н Претор. ([Вешает трубку.]) Сука этот Претор. Невежда.
Туллий. Хорошая должность.
Публий. Чем же?
Туллий. жақсы… болтать по телефону. Всего и делов.
Публий. H және. Тысяча сестерциев. Все казенное. Забот никаких. Знай плодись да за компьютером присматривай. Дурак я, что не нанялся, когда была вакансия.
Туллий. Все равно бы не взяли.
Публий. Это почему?
Туллий. У тебя ж в роду никто не сидел. Таких на государственную службу не принимают. Претором, сенатором, консулом может стать только человек, у которогочьи предки побывали в Башне. Хоть в четвертом колене. На кой Риму чиновник, которого в один прекрасный деньИ подумай сам: какой из тебя сенатор, если у тебя в перспективе — мұнара?
Публий. Что да, то да.
Туллий. Одно утешение: дети в люди выйдут. ([Пауза.]) Сына-то как назвали?
Публий. Октавианом.
Туллий. ЗвучитБыть ему претором. Или сенатором. болады, даже консулом станет. А то, глядишь, и принцепсом. Красивое имязалог успеха, Полдела. Молодец был Тиберий, когда запретил святцы. Ну какой принцепс из Федота? Или хуже тогоСтэнли? Это же курам на смех. То ли дело -Октавиан!.. Так же хорошо, как Тиберий. Я своего старшего Тиберием назвал.
Публий. А младшего?
Туллий. Тоже Тиберием. И среднего
Публий ([задумчиво]). Что ни говори, большой был человек ТиберийГде бы мы все были, если б он Империю не придумал
Туллий. …и столицу бы в Рим не переименовалГнили бы понемногу. Задворки Европы.
Публий. жақсы, это уже кое-что. ([Пауза.]) Как погода?
Туллий ([подходя к окну и заглядывая вниз]). Низкая облачность. Ни черта не видно. Облачность… болады, в Риме сейчас дождь.
Публий. Посмотри градусник.

Ең Бродский поэзиясы аралады


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру