перевести на:

Туллій ([назидательно]). У Времени, Публій, есть все, кроме места. Особенно с тех пор, как числа отменилиА пространстволюбая его точка может статьПоэтому его так и живописуют. Все эти пейзажи и ландшафты. Этюды с натуры. Чистое подсознаниеСо Временем этот номер не проходит… так, разве что портрет там или натюрморт
Публій. И тебе все равно — де?
Туллій. Мне все равно — де, и мне все равно — коли.
Публій. Вот они, римские доблести! Стойкость патрициев! Муции Сцеволы! Руки жареные! Если тебя не интересует ни где, ни когдачто же тебя интересует? як?..
Туллій. Меня интересует — скільки.
Публій. Сколько — чого?
Туллій. Сколько часов бодрствования представляют собой минимум, необходимый компьютеру для определения моего состояния как бытия. Тобто, що я — живої. И сколько таблеток я должен единовременно принять, дабы обеспечить этот минимум?
Публій. ???
Туллій. Не пойми меня превратно. Дело не в том, что мне надоело с тобой разговаривать. Хотя отчасти да. И не в том, что я не спал всю ночь. Что тоже правда. Просто действительно хочется уподобиться Времени. Тобто, его ритму. Поскольку я не поэт и не могу создать новый… Єдине, что я хотел бы попытатьсясделать свое бытие чуть монотонней. Менее мелодраматичным. Больше на зрителя рассчитанным… Грубо кажучи — спать больше. Восемь часов сна, шестнадцать бодрствования: эту версию Времени я знаю. може, это можно переиграть.
Публій ([ошеломленный всем услышанным]). То есть как?
Туллій. скажімо, шестнадцать сна и восемь бодрствования. Или восемнадцать сна, шесть бодрствования. Чем меньше бодрствования, тем больше снаи тем интересней версия Времени. простір — воно, вишь, Публій, всегда одинаковоегоризонтальное. А ВремяЯ уже пытался кое-что. Ну, там спать днем, не спать ночью. Или бдеть трое суток подряд и наоборот. але, по перше, в этих условиях ([кивает на окно]) дополнительная энергия расходуется на определение дня и ночи. Да и сутки просто так не измеришь. А по-друге, — и это беспокоит меня сильней всегоесть некий минимум бодрствования, после наблюдения которого компьютер прекращает подачу пищи. И тогда придется выпрашивать у тебя. Більш за все, менять на снотворное. Что испортило бы весь замысел. Не кажучи вже про те, что вступили бы в отношения, не предусмотренные Тиберием при организации Башни и, швидше за все, неприятные нам самим
Публій ([быстро]). Что ты имеешь в виду поднеприятными”?
Туллій. Ну, там меновая торговля, воровство, подозрения, доносы Преторуты же жил в РимеИ пока бы я объяснил Претору, в чем дело, и пока бы он согласился поверить
Публій. може, Претора и спросить, сколько таблеток тебе можно?
Туллій. Что ты! Что ты! ([Шепотом, поднося палец к губам.]) Я же не имею права на снотворное больше. Я же свое выбрал еще в прошлом месяце… немає, никто ничего знать не долженТайна… В кінці кінців, если поэт интересуется Временем профессионально, то ялюбительски. А любитель действует по наитиюВот ты, наприклад, — сколько ты на ночь принимаешь?
Публій. Дведве с половиной. Три.
Туллій. Значит так, — три таблеткивосемь часов сна. Шестнадцать часов, стало бути, равняетсяшести таблеткам. Запомним: шестнадцать -шести. То есть шестьшестнадцати. Допустим, нам нужно семнадцать часов. Чтобы получить семнадцать, надо увеличить дозу с шести на — скільки? Стоп. Делим шестнадцать на шесть. То есть часы на таблетки. В итоге получаемСтоп. Вздор. Делим таблетки на часы. Шесть на шестнадцать. Получаем, насамперед, дробь. Публій, ты следишь за ходом мысли?
Публій. С завистью и с восхищением.
Туллій. Погоди, то ли еще будет. значить, дробь плюсСбился. В общем даже если четными оперировать, то получается: одна таблетка равна четырем часам сна. Ничего себе таблеточка! Дает! значить, одна четверть таблетки равна часу сна. значить, если мы хотим прибавить семнадцать часов, нам надонам надоштук семь с хвостикомТак что ли… ([Неуверенно.]) Нам надо
Публій. Да на кой тебе Время? Сроку, чи що, не хватает? Ведь -пожизненно!
Туллій. В том-то и дело, друг Публий, что пожизненно переходит в посмертно. И если это так, то и посмертно переходит в пожизненно… Тобто, при жизни существует возможность узнать, как будет тамИ римлянин такой шанс упускать не должен.
Публій. Подглядеть, значить?..
Туллій ([почти кричит]). Оно жеподглядывает!..
Публій. Подсмотреть? Через дырочку?..
Туллій. В известном смысле. але — не дивлячись. С закрытыми глазами. В горизонтальном положении.
Публій. Когда мы когортой в Галлии стояли
Туллій. Публій! умоляю! Ради всего святого
Публій. …я одного грека знал. До чего был предприимчивый. Домами торговал. И был у него один дом. Шести или восьмиэтажныйне помню. Нормальные семьи жили. чоловік, жена, дитина. Так он что, бестия, придумал? Он им вместо лампочек миниатюрные телекамеры вкрутил. За три сестерция можно было целый час семейную жизнь наблюдать. Совокупление то есть. Весь цимес был именно в том, что сегодня они могли решить не делать этогоИ плакали твои сестерции. А могли и наоборот
Туллій. Чего ради ты мне это рассказываешь?
Публій. Очереди к нему стояли! Тому що — элемент вероятности. Это знаешь как распаляет! И особенно, если у них ребеночекИ они его сначала спать укладываютИли он среди дела просыпаетсяи вякать заводится. Что ты!.. И она, уже на полном взводе, со станка слезает и в детскую канаетИ особенно, если блондинкаИ потом возвращается, а у него эта вещь
Туллій. Прекрати, я сказал!
Публій. Колоссально он заработал, грек тот. Целую сеть потом открыл. “Аргускомпания называлась. Не слышал?
Туллій. немає.
Публій. значить, своим умом дошел.
Туллій ([пересчитывает таблетки во флаконе]). В старые добрые времена, Публій, таким, як ти, язык выдирали, уши обрезали и глаза выкалывали. Или кожу живьем сдирали. Или кастрировали… може, я только потому и терплю все это, что казнить уже наказанного — по перше, камерой, по-друге, тим, как твои мозги устроены, — получается тавтология. Театр в театре.
Публій. Или как если тебе в собачье дерьмо ступить… ([Прикладывает ладонь к животу.]) Полдник скоро.
Туллій. Пойду лягу. Все-таки ночь не спал. ([Пересчитывает таблетки.]) Спать, спатьНе съедай мою порцию, а?.. Что у нас сегодня?.. Паштет из голубиной печенки ифорель с яйцами аиста… Н-да, наконец-то рыбаЯйца, принаймні, оставьпозавтракатьВозьму для верности ([высыпает на ладонь]) восемь. ([Наливает вина в бокал; глотает снотворное и запивает.])
Публій. Не уходи, постойЧто же я-то делать буду? Шестнадцать часов подряд!
Туллій. Семнадцать.
Публій. Тим більше! Ты обо мне подумал? Эгоист! Патриций! Все вы такие! За это вас и не любятЧто я-то делать буду? На меня-то тебе наплевать, що?
Туллій. немає кричи! Телек посмотришь. Музыка опять же. Прогулка потом. КнижкиВон классиков этих почитайКлассика вообще приятней читать, когда знаешь, как он выглядел
Публій. Да с кем же я разговаривать буду?! Вслух, чи що. Да я жСемнадцать часов. Один. Да это ж с ума сойтиДа я ж не выдержу
Туллій. Да чего там выдерживать, о чем ты толкуешь. ([Зевает.]) навпаки — в покое тебя оставлю… ([Зевает.]) А когда проснусь, расскажу, чего виделпро Времятам тоже показывают… ([Зевает.])
Публій. Не зевай!.. ([Хватает Туллия за полу тоги.]) Постой! Не ложись ещеКак же так… ([хватается за голову]) …один в этом Пи-Эр-квадратекак точка, циркулем обведеннаяДа что ж ты, подлец, робиш… Будто я не человекНе зевай!!! Ой, у меня голова сейчас лопнет. Ты чтоне понимаешь?!..
Туллій ([широко зевая]). Людина, Публій… Людина ([зевает опять]), ну что в человеке особенного… ([Зевает.]) Отвернись.
Публій. Зачем?
Туллій. Снотворное спрятать. И переодеться.
Публій ([отворачивается]). Я бы и так не взялТолько не долго.
Туллій ([зевая]). Щасщас… ([прячет таблетки в клетку с канарейкой]) щас, щас. ([Возвращается в альков.]) так, где моя ([зевая]) тога?.. шерстяная которая
Публій ([оборачивается]). Лучше белую возьми.
Туллій. Просили же тебя отвернуться. Переодеваюсь я
Публій. Я только такглазами помацатьЗачем ты эту берешь? Возьми белую.
Туллій ([зевая, почти голый]). немає, серая лучшеБольше на Время похоже. Оно же, Публій, ([зевает]) серого цветакак небо на севереили там волны…([Зевает, широко разворачивает тогу.]) бачиш?.. Так Время и выглядит… або ([складывает ее пополам]) так… або — так… ([Складывает по-другому]). Серая тряпочка. ([Заворачивается в тогу и ложится.])
[Пауза.]
Публій. Как же так. Я же не буду знать, сколько времени прошло. Ведь песочные часы тоже отменили.
Туллій. Не волнуйся. Я сам проснусь. Когда семнадцать часов пройдет. ([Зевает.]) Это и будет означать, что семнадцать часов прошлокогда проснусь
Публій. Как же так
[Пауза.]
Туллій. Публій.
Публій. А?
Туллій. Сделай мне одолжение.
Публій. чого?
Туллій. Пододвинь ко мне поближе Горация.
[Публий передвигает бюст.]
це. Дякуємо. И О- ([зевает]) -видия.
Публій ([ворочая бюст Овидия]). так?
Туллій. це… чуть поближе
Публій. так?
Туллій. Еще ближе
Публій. класики… Классик тебе ближе, чем простой человек
Туллій ([зевая]). Чем кто?
Публій. Чем простой человек
Туллій. А?.. Людина?.. Людина, Публій… ([Зевает.]) Человек одинок… ([зевает опять]) …как мысль, которая забывается.
[Занавес.]
1982

Популярні вірші Бродського


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар