аудару:

Одноактная пьеса
Действующие лица:
Базиль МодестовичГлава государства
Петровичминистр внутренних дел и юстиции
Густав Адольфовичминистр финансов
Цецилияминистр культуры
Матильдасекретарша
[Примечание: реплики не маркированы. Актерам и режиссеру следует самим определять, кто произносит что, исходя из логики происходящего.]
[Кабинет Главы небольшого социалистического государства. На стенах -портреты основоположников. Интерьерапофеоз скуки, оживляемый только чучеломв полный ростмедведя, в чью сторону персонажи кивают или поглядывают всякий раз, когда употребляется местоимение “олар”. Можно еще прибавить оленьи рога. Высокие окна, в стиле Регента, затянутые белыми гардинами. Сквозь гардины просвечивают шпили лютеранских кирх.
Длинный стол заседаний, в центре которого на блюде алеет разрезанный арбуз.
Рабочий стол Главы государства: столпотворение телефонов. талтүс. Трое мужчин среднего возраста и одна женщинанеопределенногопоглощают пищу.]
Ничего рябчик, мен?
Рябчик что надо.
Главное, подлива.
Подлива замечательная. Это в ней чего? икра?
ол, подлива с икрой. Астраханская, ма?
Гурьевская.
Гурьев-Гурьев-ГурьевЭто где у них? В Европе или в Азии?
На Урале. Пиво у них там хорошее. Молодое. Ноги вяжет, особенно летом.
Рябчик тоже, Айтпақшы, из Сальских степей.
Одно словоЕвразия.
жақсырақ — Азеопа. Учитывая соотношение.
Н-да. Пельмени сибирские.
Спички шведские.
Духи французские.
Сыр голландский.
Табачок турецкий.
Болгарский: Джебел.
А-а, то же самое.
Овчарка немецкая.
Право римское.
Все заграничное.
Н-да. Конвой вологодский.
Наручники, Айтпақшы, американские. Из Питтсбурга, в Пенсильвании.
Не может быть!
Честное слово.
Оның, Цецилия Марковна, можно верить. Все-такиминистр юстиции.
Не может быть!
Да хотите покажу? У меня всегда с собой, в портфеле.
Вот полюбуйтесь.
Oh, не надо.
Да не бойтесь. Они ж американские.
Покажи, Петрович.
Вот тут написано: “майд ин ЮэСэЙ”.
У них, солай, де.
А вы как думали. Одно словокапитализм. У нас таких не делают. Валюту тратить приходится. жақсы, это такое делоне жалко.
Не жалко — не?
Да валюты. Хотякусаются. 20 долларов штука. Это если в розницу. Но даже если оптом и со скидкой: все равно кусаются.
Со скидкой?
ол. 20 процентов. Как дружественной державе.
Ему можно верить, Цецилия. Все-такиминистр финансов.
Тогда уж лучше бы духи. Все-таки французские.
Да они и польскими обойдутся.
Опять же название красивоеБычь Може. Быть Может по-нашему. А это -Коти.
Котитоже красиво.
К тому же, французы скидки не дают, Цецилия. Да и не напасешься духов на всех-то. Даже польских. Духи, они же знаете, как идут. Флакон за неделю. Тут никакой валюты не напасешься. Наручники экономичней. С точки зрения финансовой дисциплины то есть.
сол, народ у нас смирный. Он и веревкой обойдется.
Базиль Модестович, можно мне арбуза?
кетейік. Арбуз тоже, Айтпақшы, астраханский.
Ничего себе смирный. Я вчера демонстрацию видела.
Это которая за независимость?
За экологию.
жақсы, это то же самое.
Не скажите. Все-таки защита окружающей среды.
Независимостьтоже защита. От той же, Айтпақшы, среды.
жақсы, это ты загнул, Петрович.
осы, Базиль Модестович, не я. Это демонстранты.
Да какие они демонстранты. солай, толпа.
E, не говорите. Все-таки народ, масса.
А масса всегда в форму толпы отливается. немесе — очереди.
Иә: площади или улицы. Других-то вариантов нет.
Это надо записать!
Да чего там. И так записывается. ([Кивает на медведя.])
А чего тогда они всегда к Дворцу идут? Кино, ма, насмотрелись?
А того и идут, что площадь перед Дворцом. А к площади улица ведет. Пока по улице идут, олар — очередь. А когда на площадь выходяттолпа. Оба варианта и получаются. Даже выбирать не надо.
Есть, әрине, и третий: во Дворец войти. Как в кино.
Да кто же их сюда пустит? Да и сами не полезут. Все-такине 17-й год.
Даже если и войдутне поместятся. Кино все-таки черно-белое было -тебе ли не знать, Цецилия?
Так-то так, Базиль Модестович, да ведь вечером цвет скрадывается. Не говоря — түнде. Искусство вечером всегда сильней влияет. Лебединое-то озеро всегда вечером и дают. А кино так вообще в темноте смотрят.
Так-то оно так, Цецилия, да на демонстрацию вечером не ходят. На демонстрацию днем идут.
Иә, чтоб западным корреспондентам снимать легче было. Особенно если на видео.
Бехер из Японии сообщает, что они там выпуск новой сверхчувствительной пленки освоили. Так что, того гляди, западный корреспондент себя Эйзенштейном почувствует.
Ну уж и Эйзенштейном. Как там Бехер-то, Айтпақшы. Тоскует?
Тоскует, Базиль Модестович. Рыбу сырую, ол дейді, жрать заставляют. Одно словояпонцы. Можно мне арбуза?
кетейік, Петрович.
Жаль, у нас не растут.
Что поделаешь, приходится расплачиваться за географическое положение. Все-такиЕвропа.
И Берия так считал. мен, когда назначали сюда, — упирался. А он говорит: ты что, Петрович? Все-таки Европа.
сол, шесть часов поездоми Чехословакия.
ЛибоВенгрия.
Не говорясамолетом.
[есік қағып тұр, входит Секретарша.]
жақсы, чего тебе, Матильда?
Базиль Модестович, вас к телефону.
Сколько раз тебе повторять, Матильда: в обеденный перерывникого.
сол, но это Москва вызывает.
кім?
Білмеймін, Базиль Модестович. Какой-то с акцентом.
Густав Адольфович, ты кончил? Подойди к телефону, мен? Поговори с ним с акцентом.
С каким, Базиль Модестович?
А хоть с каким. С курляндским.
[D. А. идет к столу, нерешительно смотрит на телефоны.]
Какой? Красный, ықтимал?
А то какой же.
[D. А. поднимает трубку.]
Яа? Кафарит Гюстав АтольфофитчПошалюста? Наин, ай йест финанс-министр. Наин, он апетает. Исфините? Как ви скасаль? аға, отин момент… ([Кладет трубку, идет к столу.]) Базиль Модестович, он орет. Обозвал меняЦецилия Марковна, прикройте ушкипыздорванцем. Акцент, менің ойымша, грузинский.
[Базиль Модестович вскакивает.]
Иосиф Виссариотьфу, не может быть. ([Вытирает вспотевший лоб.]) Петрович, подойди, если кончил, мен? Привыкли в любое место звонить! Хамство все-таки, не говоря о суверенитете.
[P. идет к столу, берет трубку.]
Алё. Ян Петерс говорит. Иван Петрович по-вашему. Министр юстиции. ол, внутренних дел по-вашему. Чего? Бехериностранных, и он в Японии. А?.. Да не разоряйся ты, деді: обедаетКончай, говорю, лаяться. Охолони. Иә, с ним, со мной и с министром культуры. ол, тамбовская она. Что? сол, лучшие ноги в Восточной Европе. ([Смотрит в сторону Цецилии, подмигивает.]) Чего? Ха-ха-ха. Никогда, айту, их вместе не видел? ХахахаОрел! Да ладно тамсрочно. Срочно, срочно. А где Сам-то? А, на пресс-конференции. Чего ж сразу-то не сказал. А, ну понятно. жарайды, щас попробую. ([Кладет трубку, возвращается к столу.]) Это Чучмекишвили, Базиль Модестович, министр иностранных дел ихний. Вас просит. Негізінде, по протоколу, не имеет права. Вас к телефону только Сам звать может. Министр только министру звонит, да и тосоответствующему. бірақ, видать, там что-то экстренное. К тому же, Бехер в Японии. болады, подойдете.
Езус Мария, не дадут человеку поесть нормально. жарайды, айту: сейчас подойду. Вот только арбуза себе отрежу.
[P. идет к телефону, берет трубку.]

Ең Бродский поэзиясы аралады


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру