圣彼得堡小说 (诗三个部分)

но в том же самом переулке
среди сугробов и морен
легко зимою в Петербурге
прожить себе без перемен,

пока рисует подоконник
на желтых краешках газет
непопулярный треугольник
爱, обыденности, бед,

и лишь Нева неугомонно
к заливу гонит облака,
дворцы, прохожих и колонны
и горький вымысел стиха.

头 16

По сопкам сызнова, по сопкам,
и радиометр трещит,
и поднимает невысоко
нас на себе Алданский щит.

На нем и с ним. Мои резоны,
как ваши рифмы, на виду,
таков наш хлеб: ходьба сезона,
четыре месяца в году.

По сопкам сызнова, по склонам,
тайга, кружащая вокруг,
не зеленей твоих вагонов,
экспресс Хабаровск – Петербург.

Вот характерный строй метафор
的人, бредущих по тайге,
关于, база, лагерь или табор,
и ходит смерть невдалеке.

Алеко, 神, Алеко,
ты только выберись живым.
Алдан, двадцатое столетье,
хвала сезонам полевым.

头 17

Прости волнение и горечь
в моих словах, 对不起,
я не участник ваших сборищ,
和, 一如既往, день ото дня

я буду чувствовать иное
волненье, горечь, но не ту.
Овладевающее мною
зимой в Таврическом саду

пинает снег и видит – листья,
четыре времени в году,
четыре времени для жизни,
а только гибнешь на лету

в каком-то пятом измереньи,
растает снег, не долетев,
в каком-то странном изумленьи
поля умолкнут, опустев,

утихнут уличные звуки,
настанет Пауза, 和我
твержу на лестнице от скуки:
对不起, 我的爱.

头 18

Трещала печь, героя пальцы
опять лежали на окне,
обои «Северные Альпы»,
портрет прабабки на стене,

速度:
( 3 评定, 平均 3.675 )
与你的朋友分享:
约瑟夫·布罗德斯基
添加评论