թարգմանել:

ես. Gorbunov եւ Gorchakov

«Դե,, что тебе приснилось, gorbunov?»
«Այո, собственно, лисички». «Снова?» «Снова».
«Ха-ха, ты насмешил меня, нет слов».
А я не вижу ничего смешного.
Врач говорит: основа всех основ
нормальный сон”. “Да ничего дурного
я не хотелхоть сон того, не нов”.
«А что попишешь, если нет иного
“մենք, ленинградцы, видим столько снов,
а ты никак из этого, грибного,

не вырвешься”. “ասեք ինձ, Горчаков,
а что вам, ленинградцам, часто снится?”
Да как когдаКонцерты, лес смычков.
Проспекты, переулки. Просто лица.
(Сны состоят как будто из клочков.)
Нева, мосты. А иногда – страница,
и я ее читаю без очков!
(Их отбирает перед сном сестрица.)”
«Այո, этот сон сильней моих зрачков
«Ну что ты? Часто снится и больница».

Не нужно жизни. Знай себе смотри.
Вот это сон! И вправду день не нужен.
Такому сну мешает свет зари.
И как, պետք է լինի, злишься ты, разбужен
Проклятие, Միցկեւիչի! Не ори!..
Держу пари, что я проспал бы ужин”.
Порой мне также снятся снегири.
Порой ребенок прыгает по лужам.
И это – я…” “Ну что ж ты, говори.
Чего ты смолк?” “ես, թվում է, թե, простужен.

Тебе зачем все это?” «Просто так».
Ну вот, Ես ասում եմ, мне снится детство.
Мы с пацанами лезем на чердак.
И снится старость. Никуда не деться
от старостиКакой-то кавардак:
ամյա տղամարդը, мальчишка…” «Грустное соседство».
“լավ, gorbunov, какой же ты простак!
Ведь эти сновиденья только средство
ночь провести поинтересней”. «Ինչպես?!»
«Чтоб ночью дня порастрясти наследство».

Ты говоришь «наследство»? Вот те на!
Позволь, я обращусь к тебе с вопросом:
а как же старость? Старость не видна.
Когда ж это ты был седоволосым?”
Зачем хрипит Бабанов у окна?
Зачем Мицкевич вертится под носом?
На что же нам фантазия дана?
И вот воображеньем, как насосом,
я втягиваю старость в царство сна”.

“բայց, Горчаков, тогда прости, не ты,
не ты себе приснишься”. “Истуканов
тебе подобных просто ждут Кресты,
и там не выпускают из стаканов!
А кто ж мне снится? Что молчишь? В кусты?”
«Гор-кевич. В лучшем случае, Гор-банов».
«Ты спятил, gorbunov!» “Твои черты,
их – седина; таких самообманов
полно и наяву до тошноты”.
«Ходить тебе в пижаме без карманов».

«Да я и так в пижаме без кальсон».
«Порой мне снится печка, головешки…»
“որ, Горчаков, вот это сон так сон!
Проспекты, разговоры. Просто вещи.
Рояль, поющий скрипке в унисон.
И женщины. իսկ, կարող, что похлеще”.
«Вчера мне снился стол на шесть персон».
А сны твои – они бывают вещи?
Иль попросту все мчится колесом?”
«Да как сказать; те – вещи, те – зловещи».

«Фрейд говорит, что каждый – пленник снов».
Мне говорили: каждый – раб привычки.
Ты ничего не спутал, gorbunov?”
«Да нет, я даже помню вид странички».
«А Фрейд не врет?» “լավ, мало ли врунов
բայց այստեղ, допустим, хочется клубнички…”
«То самое, в штанах?» “И без штанов.
А снится, что клюют тебя синички.
Сны откровенней всех говорунов”.
«А как же, gorbunov, твои лисички

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել