перавесці на:

Пожалуй, мореЧайки на молу
над бабой, в них швыряющейся коркой.
И ветер треплет драную полу,
хлеща волнообразною оборкой
ей туфлиИ стоит она в пылу
визгливой битвы, с выбившейся челкой,
швыряет хлеб и пялится во мглу
Как будто став внезапно дальнозоркой,
высматривает в Турции пчелу”.

“што, это море. Именно оно.
Пучина бытия, откуда все мы,
как витязи, явились так давно,
што, не коснись ты снова этой темы,
забыл бы я, что существует дно
и горизонт, и прочие системы
прасторы, кроме той, где суждено
нам видеть только крашеные стены
с лиловыми их полосами; але
умеющие слышати, да немы”.

Есть в жизни нечто большее, чем мы,
что греет нас, само себя не грея,
что громоздит на впадины холмы
– хотя бы и при помощи Борея,
друг другу их несущего взаймы.
Я чувствую, что шествую во сне я
ступеньками, ведущими из тьмы
то в бездну, то в преддверье эмпирея,
один, среди цветущей бахромы
бессонным эскалатором Нерея”.

Но море слишком чуждая среда,
чтоб верить в чьи-то странствия по водам.
вядома, если не было там льда.
Похоже, Гарбуноў, твоим невзгодам
конца не видно. відаць, на года,
как вся эта история с исходом,
рассчитаны ониНевесть куда
все дальше побредешь ты с каждым годом,
туды, где с морем соткана вода.
К кому воззвать под этим небосводом?”

Для этого душа моя слаба.
Я – волны, а не крашеные наши
простенки узрю всюду, где судьба
прибьет меня – от Рая до параши.
И это, Гарчакоў, не похвальба:
в таком водонебесном ералаше,
о чем бы и была моя мольба?
Для слышати умеющего краше
валов артиллерийская пальба,
чем слезное моление о чаше”.

Но это – грех!… да что же я? Браня
цябе, забыл о выходке с дровами
Мне помнится, ты спрашивал меня,
что снится мне. Я выразил словами,
и я сказал, что сон – наследье дня,
а ты назвал лисички островами.
Я это говорю тебе, клоня
к тому, что жестко нам под головами.
Теперь ты видишь море – трепотня!
И тот же сон, хоть с большими правами”.

«А что есть сон?» «Основа всех основ».
«И мы в него впадаем, словно реки».
Мы в темноту впадаем, и хренов
твой вымысел. Что спрашивать с калеки!”
«Сон – выход из потемок». “Гарбуноў!
В каком живешь, ты забываешь, веке.
Твой сон не нов!” «И человек не нов».
«Зачем ты говоришь о человеке
«А человек есть выходец из снов».
«А что же в нем решающее?» “Веки.

Закроешь их и видишь темноту”.
«Хотя бы и при свете?» “И при свете
И вдруг заметишь первую черту.
адна, другаятретья на примете.
В ушах шумит и холодно во рту.
Потом бегут по набережной дети,
и чайки хлеб хватают на лету…”
«А нет ли там меня, на парапете
“І ўсё, что вижу я в минуту ту,
реальнее, чем ты на табурете”.

Самыя чытаныя вершы Бродскага


усе вершы (змест па алфавіце)

пакінуць каментар