թարգմանել:

Kazhinny անգամ հենց այս վայրում
Ես հիշում եմ նրա հարսնացուն.
Ես գնացի դեպի պանդոկի, Ես պատվիրել երկու հարյուր.

Որ գետը ժամը իմ ոտքերը, վարակ.
Ես ասում եմ նրան մտովի: փախչում.
The Eye - արցունքաբեր. Բայց ես տեսնում եմ անկյունում աչքով
Ձուլման կամուրջ եւ ուրվագիծ է զբոսանավ.

Իմ նշանած սիրեց ընկեր.
Ես սովորեցի, դա պարզապես չի սպանել նրանց.
Բայց խիստ օրենսգրքի. Եւ ինչ է իմ վաստակն,
որ կայուն բնավորությունը. ճշմարտություն, saws.

Ես խմեցի նման ձուկ. Եթե ​​մի գործարանում
ոչ արտաքսվել, Ես պետք է փտել է որթատունկ.
Երբ ես տեսնում եմ, որ հեռախոսահամարը խցիկ,
ապա ես գնամ ու երբեմն անվանում.

հարմար յուրաքանչյուր, եւ մենք bazlaem այլ.
Նա պատմում է ինձ: Ինչպես եք, Իվանովը?
Եւ ինչպես ես? Я молчу. Եւ նա գտնվում է վախի
գալ, բղավոցները, նայում տղաների.

Նրանք կարող են դա անել, Ես. Սակայն, ըստ էության,
նրանք դա արել. եւ Բանն այն, եւ անվադող.
Եվ ես գոռալ ի պատասխան: որ շաբաթ.
Սակայն, որ շաբաթ է, ոչ թե օրացույցի.

ձեռք, Այժմ, որտեղ ես պահել polbanki,
clutching իր զգեստը միջոցով բուֆերի.
Եւ այլն. Ի անկյունում գտնվող օսմանյան.
տպավորությունն այնպիսին, երեկ.

Մոսլինը, բերնեբերան լցված շալվարը,
պառկած է անկողնում, բոլորը բուրդ.
Եւ կոկորդի ցանկանում է գոռալ բարձրաձայն: ծիտ!
Բայց ինչ - որ կերպ նա ասում է: ներել.

ինչ? ում? Երբ լսում եմ seagulls,
սուր cry ինձ սարսուռ.
Նույնն է ձայնային, երբ նա տղամարդ,
թեեւ հետո դեռ Moos: չեն դիպչել.

Ես գիտեի, նրան այնքան, ինչպես նախկինում, ընդհանուր առմամբ,.
Բայց կյանքը թռչող, մոռանալով արգելակների.
Եւ ես կվերցնեմ մեկ շիշ սպիտակ.
Նա գույնը, քանի որ նրա աչքերի.

1968

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել