Նամակներ Հռոմեական Friend (ռազմական)

Այսօր քամի է և համընկնող ալիքներ.
շուտով ընկնում, Բոլոր փոփոխությունները թաղամասում.
Փոխելով գույները հուզիչ, Postumus,
чем наряда перемена у подруги.

Дева тешит до известного предела
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела:
ни объятья невозможны, ոչ մի փոփոխություն!

___

Ես ուղարկում եմ ձեզ, Postumus, այդ գրքերը.
Ը `մայրաքաղաքում? Мягко стелют? Երազ չէ, կոշտ?
Թե ինչպես է Կեսար? Чем он занят? բոլորը ինտրիգը?
բոլորը ինտրիգը, հավանաբար, Ինչպես obzhorstvo.

Ես նստել իր այգում, այրվում ճրագ.
ոչ ընկերուհու, կամ ծառաները, կամ ծանոթներին.
Вместо слабых мира этого и сильных
лишь согласное гуденье насекомых.

___

Կա մի վաճառական Ասիայից. Tolkovыm
был купцом он – деловит, но незаметен.
Умер быстро – лихорадка. առեւտրի
он делам сюда приплыл, ոչ թե այս.

Рядом с ним – легионер, կոպիտ որձաքար.
Նա battles կայսրություն փառաւորուած.
Քանի անգամ կարող է սպանել! а умер старцем.
Նույնիսկ այստեղ չկա, Postumus, կանոնները.

___

թող իսկապես, Postumus, հավի մի թռչուն,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.

И от Цезаря далеко, եւ vyyugi.
Лебезить не нужно, պառավ, շտապել.
մասին է խոսքը, что все наместники – ворюги?
Но ворюга мне милей, քան արյան պարազիտ.

___

Այս հեղեղ է սպասել ձեզ հետ, Գադերն,
я согласен, но давай-ка без торговли:
брать сестерций с покрывающего тела
все равно что дранку требовать от кровли.

հոսում, պատմել? Но где же лужа?
Чтобы лужу оставлял я – не бывало.
Вот найдешь себе какого-нибудь мужа,
он и будет протекать на покрывало.

___

Այնպես որ, մենք ապրել ենք կեսից ավելին.
Ինչպես արդեն ասել եմ, որ հին ստրուկ պանդոկի:
«Мы, оглядываясь, Մենք տեսնում ենք, միայն ավերակներ ".
Տեսողություն, Իհարկե, շատ բարբարոսական, բայց ճիշտ է.

Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Գրանցման Գտնել մեծ կուժ, воды налью им
Թե ինչպես է այն Լիբիայում, Իմ հետմահու, – или где там?
Սա դեռ պայքարում?

___

հիշեք,, Postumus, է մարզպետ քրոջ?
բարակ, բայց լրիվ ոտքերի.
Ты с ней спал ещеНедавно стала жрица.
Priestess, Postumus, եւ հաղորդակցվում է աստվածների.

գալ, popem գինի, կծում հացի.
կամ slivami. Ասա ինձ կրաքարի.
Постелю тебе в саду под чистым небом
и скажу, երկուսն էլ կոչվում համաստեղությունները.

___

շուտով, Postumus, ձեր ընկերը, սիրող Addition,
պարտքը վճարել է իր երկար հանում.
Забери из-под подушки сбереженья,
там немного, բայց բավական է հուղարկավորության.

Գնալ դեպի crow իր mare
в дом гетер под городскую нашу стену.
Տվեք նրանց գինը, որի համար սիրում է,
чтоб за ту же и оплакивали цену.

___

կանաչ դափնի, հասնելով դողալ.
դուռը կիսաբաց, փոշոտ փոքր պատուհանի,
стул покинутый, ձախ արկղ.
սփռոց, կլանված կեսօրին արեւը.

Pont աղմուկը ետեւում սեւ ցանկապատի Pines.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке – Старший Плиний.
Drozd shtebechet է shevelyure նոճի.

երթ 1972

Գնահատել:
( 17 գնահատում, միջին 4.76 ից 5 )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Josephոզեֆ Բրոդսկի
Ավելացնել մեկնաբանություն