թարգմանել:

Желтый ветер манчжурский,
говорящий высоко
о евреях и русских,
закопанных в сопку.

Oh, домов двухэтажных
тускловатые крыши!
Oh, земля-то все та же.
Только небо – поближе.

Только минимум света.
Только утлые птицы,
словно облачко смерти
над землей экспедиций.

И глядит на Восток,
закрываясь от ветра,
черно-белый цветок
двадцатого века.

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել