وقال إن النحل لا تطير بعيدا, متسابق لا ركوب قبالة. في المقهى…

Сюзанне Мартин

وقال إن النحل لا تطير بعيدا, متسابق لا ركوب قبالة. في المقهى
«Яникулум» новое кодло болтает на прежней фене.
Тая в стакане, лед позволяет дважды
вступить в ту же самую воду, не утоляя жажды.

Восемь лет пронеслось. Вспыхивали, затухали
الحرب, рушились семьи, в газетах мелькали хари,
падали аэропланы, и диктор вздыхал «о Боже».
Белье еще можно выстирать, но не разгладить кожи

даже пылкой ладонью. Солнце над зимним Римом
борется врукопашную с сизым дымом;
пахнет жженым листом, и блещет фонтан, как орден,
выданный за бесцельность выстрелу пушки в полдень.

Вещи затвердевают, чтоб в памяти их не сдвинуть
с места; но в перспективе возникнуть трудней, чем сгинуть
в ней, выходящей из города, переходящей в годы
в погоне за чистым временем, без счастья и терракоты.

Жизнь без нас, مكلفة, мыслима – для чего и
существуют пейзажи, бар, التلال, кучевое
облако в чистом небе над полем того сраженья,
где статуи стынут, празднуя победу телосложенья.

18 يناير 1989

معدل:
( لا يوجد تقييم )
شارك الموضوع مع أصدقائك:
جوزيف برودسكي
اضف تعليق