урывак (1964 - 1965 г)

Назо к смерти не готов.
Оттого угрюм.
От сарматских холодов
в беспорядке ум.
Ближе Рима ты, зорка.
Ближе Рима смерть.
Преимущество: туды
можно посмотреть.

Назо к смерти не готов.
Ближе (через Понт,
опустевший от судов)
Рима – горизонт.
Ближе Рима – Орион
между туч сквозит.
Римом звать его? А ён?
Он ли возразит.

Точно так свеча во тьму
далеко видна.
Не готов? А кто к нему
ближе, чем она?
Римом звать ее? Любить?
Изредка взывать?
Потому что в смерти быть,
в Риме не бывать.

Назо, Рима не тревожь.
Уж не помнишь сам
тых, кому ты письма шлешь.
можа, мертвецам.
па звычцы. Уточни
(здесь не до обид)
адрес. Рим ты зачеркни
и поставь: Аид.

1964 - 1965

Ацэніце:
( Пакуль ацэнак няма )
Падзяліцеся з сябрамі:
Іосіф Бродскі
Дадаць каментарый