Translate to:

Do not go out of the room, make no mistake.
Why do you need the Sun, if you smoke Shipka?
Behind the door is meaningless all, especially - a cry of happiness.
Only in the restroom - and immediately returns.

ABOUT, do not go out of the room, does not cause the motor.
Because space is made of the corridor
and ends with the counter. And if you will live
Milka, mouth gaping, Cast out not stripping.

Do not go out of the room; count, that you chill.
What is interesting in the light of the wall and a chair?
Why go there, where you come back in the evening
the same, how you been, even more so - mutilated?

ABOUT, do not go out of the room. Dance, catching, bossanovu
in a coat over his naked body, wearing shoes without socks.
In the hallway smells of cabbage and ski ointment.
You wrote a lot of letters; another is superfluous.

Do not go out of the room. ABOUT, let alone room
suspects, how do you look like. And all incognito
Ergo rubles, As I noted in the shape of hearts substance.
Do not go out of the room! On the street, tea, not France.

Do not be an idiot! whether the, than others were not.
Do not go out of the room! That is, let the will of the furniture,
Merge face wallpaper. And shut yourself zabarrikadiruysya
wardrobe from chronos, space, Eros, race, virus.

1970(?)

Most visited Brodsky's poetry


All poetry (content alphabetically)

Comments:

Leave a Reply