перевести на:

Коли вітер стихає і листя грициків
ще шарудять по інерції або завдяки
безтурботності - цій властивості зелені –
і очей затримується на малюнку
шпалер, на цифрі календаря,
на облігації, Гаяне Колізею
nolikov, ти - якщо ти був прижилися
під крики вихору ворожого, яблучка, лайка керманича –
розгледиш в тиші, як перо шарудить,
допомагаючи зеленій траві вимовити «все скінчено».

1993

Популярні вірші Бродського


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар