przekładają się na:

Nie uciszyć - gładka.
Усталость и ломота:
голова, moja głowa boli.
Ветер в листве.
Wiatr porusza się włosy
на больной голове.

śpiewać, poeta,
новой зимы приход.
Без ревности, bez
боли, пой на ходу,
ибо время в обрез,
белизну, наготу.

śpiewać, poeta,
тело зимы, коль нет
другого в избе.
Зима мила и бела.
Но нельзя догола
раздеваться тебе.

октябрь – ноябрь 1965

Najczęściej odwiedzane poezji Brodskiego


wszystko poezja (zawartość alfabetycznie)

Zostaw odpowiedź