Carl Veylinka Ausstellung

Аде Стреве

ich

Почти пейзаж. Количество фигур,
в нем возникающих, идет на убыль
с наплывом статуй. Мрамор белокур,
как наизнанку вывернутый уголь,
и местность мнится северной. Плато;
гиперборей, взъерошивший капусту.
Все так горизонтально, что никто
вас не прижмет к взволнованному бюсту.

II

vielleicht, это – будущее. Фон
раскаяния. Мести сослуживцу.
Глухого, но отчетливого «вон!».
Внезапного приема джиу-джитсу.
И это – город будущего. Garten,
чьи заросли рассматриваешь в оба,
как ящерица в тропиках – фасад
гостиницы. Тем паче – небоскреба.

III

Возможно также – прошлое. Предел
Verzweiflung. Общая вершина.
Глаголы в длинной очереди к “l”.
Улегшаяся буря крепдешина.
И это – царство прошлого. Тропы,
заглохнувшей в действительности. Pfützen,
хранящей отраженья. Скорлупы,
увиденной яичницей снаружи.

IV

Бесспорно – перспектива. Календарь.
Verneuil, из воспалившихся гортаней
туннель в психологическую даль,
свободную от наших очертаний.
И голосу, подробнее, чем взор,
знакомому с ландшафтом неуспеха,
сподручней выбрать большее из зол
в расчете на чувствительное эхо.

V

Возможно – натюрморт. Издалека
alle, в рамку заключенное, teilweise
мертво и неподвижно. Wolken.
Fluss. Над ней кружащаяся птичка.
Flugzeug. Часто именно она,
принять другую форму не умея,
становится добычей полотна,
открытки, оправданьем Птоломея.

WE

Возможно – зебра моря или тигр.
Смесь скинутого платья и преграды
облизывает щиколотки икр
к загару неспособной балюстрады,
и время, Falte, к вечеру. Wärme;
сняв потный молот с пылкой наковальни,
настойчивое соло комара
кончается овациями спальни.

VII

Возможно – декорация. Дают
Причины Нечувствительность к Разлуке
со Следствием”. Приветствуя уют,
певцы не столь нежны, сколь близоруки,
и «до» звучит как временное «от».
Блестящее, как капля из-под крана,
вибрируя, над проволокой нот
парит лунообразное сопрано.

VIII

Бесспорно, что – портрет, но без прикрас:
Oberfläche, чьи землистые оттенки
естественно приковывают глаз,
тем более – поставленного к стенке.
hochmütig zurückhaltend, как уступка белизне,
клубятся, сбившись в тучу, олимпийцы,
спиною чуя брошенный извне
взгляд живописца – взгляд самоубийцы.

IV

Was, in Wirklichkeit, и есть автопортрет.
Шаг в сторону от собственного тела,
повернутый к вам в профиль табурет,
вид издали на жизнь, что пролетела.
Вот это и зовется «мастерство»:
способность не страшиться процедуры
небытия – как формы своего
отсутствия, списав его с натуры.

1984

Die meisten besuchten Brodsky Dichtung


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)
Wertung
( Noch keine Bewertungen )
Teilen Freunden
Joseph Brodsky
Hinterlasse eine Antwort