tarjima:

atrofida, meni malomat, ob-havo dan tashqari,
и сам я грозил себе часто суровой мздой.
Но скоро, deganlari kabi, я сниму погоны
и стану просто одной звездой.

Я буду мерцать в проводах лейтенантом неба
и прятаться в облако, слыша гром,
не видя, как войско под натиском ширпотреба
бежит, преследуемо пером.

Когда вокруг больше нету того, edi,
не важно, берут вас в кольцо или это – блиц.
Так школьник, увидев однажды во сне чернила,
готов к умноженью лучше иных таблиц.

И если за скорость света не ждешь спасибо,
то общего, mumkin, небытия броня
ценит попытки ее превращенья в сито
и за отверстие поблагодарит меня.

1994

Eng Brodsky she'riyati tashrif buyurdi


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply