թարգմանել:

Այդ ժամանակ, ինչի հետեւանքով զոհվել է ճանճեր,
lizards, թռչունները.
Նույնիսկ WHITE SWAN ի վար
Ես չէի խախտի սահմանները.

Ապա պարագիծը երկրի,
գանգրացնել օձաձուկ,
կանգնեցված չորս խուլ պատերն,
դուռը առաջացրել ածուխ.

Գլխավոր եկավ ու ասաց,, ձյունը
ընկավ եւ անհրաժեշտ ապաստան.
Եւ նա շուտով արշավեցին
է անտառում համար woodpile.

Տունը կառուցվել. ծխնելույզ
բոց buzzing, գազազած.
Բայց շփում հետ մարմնի ինքնին աչքերով
Այն ստեղծում է նման ցեխ.

Եւ այնտեղ գնաց զբոսանքի մի վերարկու
անթեւ ժանտախտը.
Վերջին նրանք մահացել, ով
մի անգամ գնացել խելագար.

Այնպես որ, զարդարել շիշ շողալ,
ԴԵՆՏ փչացնում վահան,
Մի բարակ ցողուն կանգնած SANDPIPER
իսկ, անհամբեր սպասում, լռակյաց.

1965(?)

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել