թարգմանել:

Ես կանգնեցված է հուշարձանը ինքն իրեն մի!

Ըստ ամոթալի հարյուրամյակի - back.
Իր կորցրած սիրո դեմքը.
Եւ կրծքավանդակի մի հեծանիվ անիվ.
Եւ հետույք - դեպի ծովի կես ճշմարտությունները.
Ինչ էլ որ լանդշաֆտը շրջապատող ինձ,
Ինչու չի ես ստիպված էի ներեցեք,
Ես ոչ թե ձեր տեսքը փոփոխություն.
Ես բարձրություն եւ կեցվածքը, որ քաղցր.
Ես ծածկի ետ հոգնածության.
դուք, muza, չեմ մեղադրում ինձ համար.
Իմ միտքը այժմ, նման մաղել,
աստուածներ չեն լցվել նավը.
Թող ինձ գցել ներքեւ եւ քանդվել է,
թող լինի մեղադրել կամայականությունների,
թող ինձ ոչնչացնել, raschlenяt,
երկրի խոշորագույն, հրճվելու երեխաների հետ
Գիպսե կիսանդրին բակում
միջոցով սպիտակ կույր աչքով
ջուր ռեակտիվ հարվածել է երկինք.

1990.

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել