թարգմանել:

աղջիկները, մենք գրկեց
Քանի որ մենք քնում,
ընկերները, մենք խմում,
հարազատները, ովքեր սնվում են մեզ բոլորիս գնել,
Եղբայրներ եւ քույրեր, որը մենք սիրում այդքան շատ,
ծանոթ, Պատահական հարեւանները Վեր,
մեր դասընկերների, մեր ուսուցիչը - ից, բոլորը միասին,
- Ինչու ես չեմ տեսնում, ավելի,
Որտեղ են նրանք գնացել?
մոտենում աշուն, որը հաշվի է մոտենում աշունը,
Նոր Աշուն անծանոթ աղմուկ է տերեւների,
Այստեղ նորից, անցնելով դիմաց ինձ, անցնել գիշերը,
Սպիտակ լույսի ներքո օրը կարմիր, անհայտ անձանց.
Նրանք բոլորը մահացած, Արդյոք դա ճիշտ է.
յուրաքանչյուր, ով սիրում է ինձ, գրկախառնված, Ես ծիծաղում այնքան դժվար է,
Չէ որ ես եմ լսել, նրա եղբայրը ճչում հեռվից,
Որ նրանք գնացել,
Ես մնացի?
Կա մեկ , հին ու նոր փողոցներով,
Ես անցնում մեկը, որեւէ մեկը չի գտնվել,
Ես չեմ կարող մտնել: կոկիկ նեղ աստիճաններով
Եւ ուրիշների բնակարաններ են ղողանջ է իմ ցավի.
լավ, կապ, կապ, նոր կյանք իմ աղաղակին,
Շրջանում նոր, թե ինչպես է հաշիվը, սիրում անծանոթը, կորուստ,
անհայտ անձինք, օտարական աղմուկը, եւ նոր զգեստներ,
լավ, կապ, կապ, փակիր Ձեր ճակատային դուռը իմ կողմից.
լավ, Schumi ինձ իր նոր, լայն դրոշը,
Rumbles տակ ինձ համար, որն արտացոլում է իմ ստվերը
Նրա ռոք կոշտ,
Թեթեւ քար իր Մշուշոտ դուրս մթության,
թողնելով ինձ, թողնելով ինձ իմ մահացած.

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել