перевести на:

Отже, prigrevaet. В пам'яті, як mezhe,
перш доброго злаку маячить плевел.
Можна сказати, що на Півдні в полях уже
висівають сорго - якби знати, де Північ.
Земля під лапкою гайвороння дійсно гаряча;
пахне тесом, свіжої смолою. Я сильно
заплющивши очі від сліпучого сонячного променя,
бачиш раптово борошнисту щоку клерка,
біганину в коридорі, емальований таз,
людини в жеваной капелюсі, зводить хмуро брови,
і іншого, зі спалахом, щоб осяяти не нас,
але обм'якле тіло і калюжу крові.

Популярні вірші Бродського


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар