שעתיים במיכל

אני משועמם, бес
А. ג. Пушкин

אני

אני פשיסטי-אנטי antifaust.
Liebe כאוס בחיים ואהבנו.
הם רוצים bin, קצין Genosse,
dem cajt בהצטיינות פאוסט korotko Špacír.

II

אבל מציית התעמולה הפולניה,
הוא היה עצוב על קרקוב המולדת,
חלמתי על דיאמנטה פילוסופים
והוא פקפק הכישרון שלו.
הוא הרי נשים מטפחים עם סקס.
זה חם על סקס.
פולו צוות סגל שוחק.

הוא למד את עיקרי הדת קארד
ולמדנו את המתיקות של Cartesianism.
ואז הוא טיפס לתוך תהום היטב של
אגוצנטרי. טריק לחימה,
אשר נבדלו קלאוזביץ,
הוא היה, חייב להיות, מוכר,
כמו Vater היה נַגָר.

Tsumbayshpil, גלאוקומה השתוללה,
מגיפה, holera und tuberkulezen.
הוא הגן על סיגריות שוורצה.
זה נמשך צוענים או מורים.
ואז, הוא היה משוח כדי רווק.
ואז הוא קיבל זרי הדפנה licentiate
ושירה סטודנטים: “קמבריאן… דינוזאורים…”

עם גרמני. המודיעין הגרמני.
אַחַת כַּמָה וּכָּמָה, רובל kogito Ergo.
Германия, כמובן, Uber alles.
(האוזניים נשמעות ואלס וינאי מוכר.)
הוא לקח חופשה ללא מאמץ קרקוב
ורכב בכרכרה בחופזה
הדוכן ובירה כנה.

III

מאירה בעננים גאון חודשים.
פוליו הענק. Над ним — גבר.
משחיר בין קמטים וגבות עבותות.
В глазах — לעזאזל תחרה ערבית.
בשנת ידו רעדה עיפרון שחור קורדובי,
בפינה — הוא רואה פרופיל
אבן MEF נציג ערבי Stofel.

נרות דולקים. עכבר מגרד מתחת לארון.
“רופא Gerra, полночь”. “Yavol, shlafen, shlafen”.
שני פה שחור השמיע: “מיאו”.
בשקט מהמטבח כולל יידיש פראו.
בשנת בידי אותה רוחש חביתה עם בייקון.
להר דוקטור שואב את הכתובת על המעטפה:
“גוט לבזוק אנגליה, לונדון, פרנסיס בייקון”.

מחשבות באות והולכות, черти.
אורחים באים והולכים, שנים…
ואז לא זוכר את השמלה, מילים, מזג.
אז השנים חלפו-הסי, הסי.
הוא ידע ערבי, אבל אני לא יודע סנסקריט.
באיחור, הומו, זה נפתח
שלהם ayne klyayne froylyayn מרגריטה.

אחר כך הוא כתב מברק לקהיר,
שבה הכחיש את הנשמה לשטן.
Priexal Mef, והוא השתנה.
הוא הביט במראה וראיתי,
עכשיו מחדש לנצח.
הוא לקח את הזר ואת הבנות בודואר
הלכתי. וריד und, מינים, Vici.

IV

הבהירות שלהם Liebe. ואני. הדיוק שלהם Liebe.
Ich bin לבקש לראות כאן רשעות.
אתה namekayt, הוא אהב פרחים.
ponimayt שלהם, אשר ist דחיפות גנץ.
אבל זו עסקה macht der מינוס Grosse.
Di toychno shprahe, סינוס דר Grosse מאכט:
לב ונשמה של טייק אוויי תשע gehapt.

מן הגבר, alles, מחכה לשווא:
“עצור, רגע, אתה בסדר”.
בינינו השטן משוטט לשעה
ביטוי זה כל הזמן מחכה.
אולם, человек, מותק ראשי גוארה,
כך רגשות חזקים בטוח,
כי כל זמן שוכב, כמו עגלון,
אבל, כמו גתה, maxu daet.

גרוסר Und dihter גתה נתן opisku,
מ העלילה כולה ואת הסיכון גנץ נתון.
ותומאס מאן הרסה את המנוי שלי,
שר ואת גונו מבולבל השחקנית שלו.
אמנות היא אמנות היא אמנות…
אבל עדיף לשיר בגן עדן, מאשר שקר בתיאום.
Die gehapt צורך Kunst עבור תחושת האמת.

בסופו של דבר,, הוא עלול לפחד מוות.
הוא ידע בדיוק, מאיפה השטן.
הוא אכל כלב בכפר אבן סינא גאלן.
הוא יכול das Wasser לנקז הברך.
ובכל גיל הוא יכול להצביע על להתעצל.
Он знал, לאן זה הולך כוכבים בדרך.

אבל nihts ד"ר פאוסט לא ידע על אלוהים.

V

יש המיסטיקה. יש אמונה. הוא האדון.
יש הבדל ביניהם. ויש אחדות.
אחד כואב, בשר חילוצים נוספים.
כּוֹפֵר — עיוורון, ולעתים קרובות — svinstvo.

אלוהים מסתכל למטה. ואנשים מחפשים את.
אולם, ריבית בכל שונה.
אלוהים אורגני. כי. А человек?
А человек, חייב להיות, מוגבל.

לאיש יש תקרה,
מחזיק על כל לא קשה מדי.
אבל בלב ימצא שייק פינה,
והחיים לא כבר גלוי על הקו.

זה היה דוקטור פאוסטוס. אלה הם
מרלו ו גתה, תומאס מאן ומשקל
זמרים, אינטלקטואלים und, увы,
קוראים בסביבה בכיתה אחרת.

זרם אחד שסוחף את עקבותיהם,
צלוחיות שלהם — donnervetter! — מחשבות, אג"ח…
לתת להם זמן לשאול את אלוהים: “Куды?!” —
ושומע, כי אחרי שהם צועקים מוזה.

דר הגרמני מאוד כנה tsuryuk וועג,
לא ימתין, כשנשאל.
הוא שולף מכנסיים חמים ולטר
וכל הולכים Walther-בארון.

VI

Froilyain, скажите: אתה ist das “דִבּוּק”?
das ist Inkubus קליין גלוב ניכר.
גרוסר dihter Noh גתה להגדיר עצמו רבוס.
Und ivikovy עגורים רעים,
מן vyporhnuv הערפל ויימאר,
מפתח והוציא מתוכו זכות בכיסו.
ואנחנו לא נשמרים ערנות אקרמן.
ואנחנו עכשיו, matrozen, לטחון.

יש משימה רוחנית באמת.
מיסטיקן הוא סימן לכישלון
בניסיון להתמודד איתם. אחר,
שלהם bin, אין צורך לפרש.
Tsumbayshpil, תקרה — לקראת הגג.
עוד שיר, גבר — ניטשה.
אני זוכר את הבתולה בנישה,
frishtik בשפע, הבוקר במיטה.

שוב zeptember. שעמום. Polnolunьe.
הרגליים מגרגרות מכשפה אפורה.
כרית להציב תחת שאני גרזן…
מי היה שיאפס… זה… apgemaht.
Yavol. Zeptember. אופי שלל.
רפת של טרקטור tarahtyaschy.
Liebe חייהם “Felkysh ה"פולקישר”.
גוט naxt, מותק ראשי גוארה. ואני. גוט naxt.

רוב ביקר משיריו של ברודסקי


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)
דירוג
( טרם התקבלו דירוגים )
שתפו לחברים
יוסף ברודסקי
השאר תגובה