تترجم إلى:

M. B.

حبيب, خرجت اليوم من المنزل في ساعة متأخرة من الليل
بعض الهواء النقي, المحيط veyuschim.
غروب الشمس كان يحترق في المروحة الصينية حفرة,
وسحابة سرت, غطاء البيانو الحفل.

وقبل ربع قرن، كنت شهية لولا والتمور,
رسم الحبر في دفتر, الغناء القليل,
مسليا معي; ولكن بعد ذلك أخذت حتى مع مهندس كيميائي
و, اذا حكمنا من خلال الرسائل, poglupela حشية.

الآن يمكنك ان ترى في الكنائس في المحافظة وفي العاصمة
في تأبين للأصدقاء المشترك, الآن التوصل إلى صلب
خلافة; وأنا سعيد ل, وهذا هو، والمسافة في العالم أكثر
غير وارد, من هناك بيني وبينك.

لا تفهموني المرضى. مع صوتك, الجسم, اسم
لم يعد متصلا شيء; لم يقتل احد,
ولكن ننسى حياة واحدة - لحاجات الإنسان, الأقل,
حياة أخرى. وأشارك هذا العمر.

الحظ وكنت: مكان آخر, إلا أن الصور,
انت سوف تحمل دائما خالية من التجاعيد, عروس, مرح, glumliva?
للمرة, وفي مواجهة الذاكرة, أن يتعلم عن بعجزه.
أنا أدخن في الظلام والتنفس فاسق المد.

1989

الأكثر زيارة الشعر برودسكي ل


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد