übersetzen in:

Was die Sterne, sie immer.
Also, если одна, то за ней другая.
Только так оттуда и можно смотреть сюда:
вечером, после восьми, unverwandt.
Небо выглядит лучше без них. obwohl
освоение космоса лучше, wenn
с ними. Но именно не сходя
с места, на голой веранде, в кресле.
Как сказал, половину лица в тени
пряча, пилот одного снаряда,
Leben, offenbar, нету нигде, и ни
на одной из них не задержишь взгляда.

1975

Die meisten besuchten Brodsky Dichtung


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)

Hinterlasse eine Antwort