翻译成:

погонщик возник неизвестно откуда.

В пустыне, подобранной небом для чуда
по принципу сходства, случившись ночлегом,
они жгли костер. В заметаемой снегом
пещере, своей не предчувствуя роли,
младенец дремал в золотом ореоле
волос, обретавших стремительный навык
свеченья – не только в державе чернявых,
现在, – но и вправду подобно звезде,
покуда земля существует: везде.

25 十二月 1988

参观人数最多的布罗茨基的诗


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论