翻译成:

一. 布尔人 - 拖拉机 - 我,
сельскохозяйственный рабочий Бродский,
мы сеяли озимые – шесть га.
Я созерцал лесистые края
и небо с реактивною полоской,
и мой сапог касался рычага.

Топорщилось зерно под бороной,
и двигатель окрестность оглашал.
Пилот меж туч закручивал свой почерк.
Лицом в поля, к движению спиной,
я сеялку собою украшал,
припудренный землицею как Моцарт.

август – сентябрь 1964

参观人数最多的布罗茨基的诗


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论