traducirse en:

la. Boers - tractor - y yo,
trabajador agrícola Brodsky,
sembramos invierno - seis hectáreas.
Contemplaba el borde boscoso
y el cielo con una banda de toberas,
y mis botas tocaron la palanca.

bocanadas de maíz bajo Grada,
y el motor se leyó barrio.
Piloto entre las nubes se torció el puño y letra.
Cara en el campo, para respaldar el movimiento,
Me engalané un seyalku,
polvo zemlitsy Mozart.

Agosto-septiembre 1964

Más visitados poesía de Brodsky


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta