թարգմանել:

V. S.

Սուրբ Ծննդյան բոլոր փոքր magicians.
Սննդի եւ փշրել slush.
Պայմանավորված է բանկերի սուրճ հալվա
արտադրում պաշարման counter
մի կույտ bundles բեռնված մարդկանց հետ:
յուրաքանչյուրը իր սեփական թագավորը եւ ուղտ.

grids, պայուսակներ, գնումների պայուսակներ, գնդակ,
գլխարկներ, կապերը, հարած կողմ.
Հոտը օղի, ասեղներ եւ cod,
Mandarinov, դարչին եւ խնձոր.
քաոս Lic, եւ չեն տեսնում հետք
Բեթղեհէմ պատճառով ձյան կարկուտ.

Եւ hawkers համեստ Նվերներ
Տրանսպորտի թռիչք է, bursting է դուռը,
անհետանալ անհաջողությունները բակերը,
նույնիսկ իմանալով, որ դատարկ քարանձավը:
ոչ կենդանիներ, nor Creches, նա մեզ,
որից `ոսկու լուսապսակով.

անվավեր. Բայց, մտքի նրան
հանկարծ տեսնում է լույսը, քանի որ եթե մի տեղ.
Ես գիտեի, Հերովդէսին, որ նա ավելի ուժեղ է, քան,
որ ավելի հավանական է, անխուսափելի հրաշք.
Հաստատունությունն հարաբերությունների –
հիմնական մեխանիզմը Սուրբ Ծննդյանը.

Ապա տոնում այժմ ամենուր,
որ իր մոտեցման, անցումն
բոլոր սեղանները. Պետք չեն մի աստղ
ուրիշը, բայց դա եղել է կամքը, որ բարի է
է մարդկային տեսանելի հեռվից,
եւ bonfires վառեցին հովիվներին.

ձյուն կտեղա; չեն ծխում, բայց խողովակը
խողովակների տանիքները. Բոլոր անձինք, նման կետերում.
Հերովդէս հինգ. Այն կանայք թաքցնել երեխաներին.
Ով է գալիս, դա պարզ է դարձնում:
մենք չգիտենք կամքը, եւ սիրտ
հանկարծ կարող ճանաչել մի օտար.

բայց, երբ դուռը նախագծերը
ից գիշերը մառախուղի
գործիչ առաջանում զարդի,
եւ Baby, եւ Սուրբ Հոգին
Դուք զգում է ինքներդ, առանց ամոթի;
նայում երկնքին եւ տեսնել, Star.

հունվարի 1972

Առավել այցելել է Բրոդսկու պոեզիան


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել